| Bien sûr j'étais content pour elle, Mais j'étais triste pour moi. | Open Subtitles | بالتأكيد كنت سعيد لها ولكنني كنت منزعج من نفسي |
| Les autres n'ont pu, faute de temps, ou n'ont pas souhaité, par manque d'intérêt, venir me voir, Mais j'étais ouvert à tout le monde. | UN | ولم يأت الآخرون لرؤيتي، ربما لضيق الوقت أو لعدم الاهتمام، ولكنني كنت مستعدا للالتقاء بالجميع. |
| Oui j'ai voulu l'ignorer, Mais j'étais trop intéressé du genre de personne qu'elle est. | Open Subtitles | أردت التجاهل ولكنني كنت فضولي جداً بشأن تلك المرأة |
| Je ne voulais pas interrompre, Mais je voulais vous parler. | Open Subtitles | لم أقصد المقاطعه ولكنني كنت أريد التحدث إليك |
| Mais je savais que vous ne pouviez pas le trouver. | Open Subtitles | ولكنني كنت أعرف انكم لن تستطيعوا العثور عليه |
| Nous sommes tombés amoureux... Mais j'avais besoin d'une famille, alors on a tout arrêté. | Open Subtitles | لقد وقعنا في الحب ولكنني كنت بحاجة لعائلة, فقمنا بإنهاء الأمر |
| Il va falloir être patient, Mais j'ai été célibataire tout l'été. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر الصبر ولكنني كنت أفعل هذا طوال الصيف |
| Enfin, deviner pour la cachette et la poupée était possible, Mais j'étais dans cette pièce. | Open Subtitles | اعني، نستطيع ان نفسر معرفته بمكان الإختباء ودمى القش ولكنني كنت بتلك الغرفة |
| Mais j'étais sous l'impression qui son détail avait été soulevé officiellement par Directeur Auxiliaire Mayfair sur la demande de Jane. | Open Subtitles | ولكنني كنت تحت انطباع بأن والتفاصيل لها قد رفعت رسميا مساعد مدير مايفير بناء على طلب جين. |
| Non, je n'aurais pas aimé, Mais j'étais si inquiet que tu annules tout. | Open Subtitles | ما كان ليعجبني , ما كان ولكنني كنت فقط قلق بأنكِ كنتِ ستؤجلين الزفاف |
| Mais j'étais occupée à regarder ta fausse copine flirter avec un autre gars très charmant. | Open Subtitles | ولكنني كنت مشغوله مشاهدة صديقتك الوهميه تغازل شخص وسيم اخر |
| Je n'ai jamais compris de quoi elle parlait, Mais j'étais reconnaissant. | Open Subtitles | لم أفهم أبدًا ما الذي كانت تتحدث عنه ولكنني كنت مُمتن |
| Je serais passé plus tôt Mais j'étais en mission spéciale. | Open Subtitles | كنت لزرتك في وقت أبكر ولكنني كنت في مهمة |
| Je ne le comprenais pas, Mais je le sentais en moi. | Open Subtitles | لم أستطع فهمه، ولكنني كنت أشعر به في داخلي. |
| Merci, Mais je traverse une passe difficile, en ce moment. | Open Subtitles | شكراً ، ولكنني كنت أواجه وقتاً عصيباً مؤخراً |
| Je sais pas quand, Mais je crois que ce sera quand tu dormiras, car je sais que tu dormiras bientôt. | Open Subtitles | لا أعرف متى ولكنني كنت أشعر بالإرتياح عندما كنت نائماً لأنني أعرف انك سوف تنام قريباً |
| Mais je le fixais parce que je pouvais, parce qu'il ne me regardait pas. | Open Subtitles | ولكنني كنت احدق به لاانني اقدر ، ولانه لم يمكنه النظر وراءه |
| Je sais, Mais je pensais que si je recommençais à sortir avec des gens, ça m'aiderait à me remettre de la rupture. | Open Subtitles | أعلم, ولكنني كنت أفكر أنني ربما إذا بدأت بالمواعدة مجدداً فسيساعدني هذا بتخطيه |
| Mais je pensais plus à quelque chose avec de l'or ? | Open Subtitles | أن تجرب هذه في الغرفة الخلفية. نعم, ولكنني كنت أفكر بشيء يتناسب أكثر مع.. الذهبي؟ |
| Donc je l'ai confronté en pensant qu'il avait fait une erreur et que l'argent était pour la gouvernante, Mais j'avais tort, il pensait que tu étais prostituée. | Open Subtitles | لذا واجهته ظناً مني انه اخطأ وان المال في الحقيقة لمدبرة المنزل, ولكنني كنت على خطأ لأنه ظن انك عاهرة فعلاً |
| Je-Je pensait qu'il était juste comme tout les autre une menace pour elle, Mais j'avais tore. | Open Subtitles | أنا أنا فكرت بأنه كان مثل الآخرين خطر يهددها ولكنني كنت مخطئ |
| Mais j'ai été intransigeant, c'est votre visage que je voulais. | Open Subtitles | من خلايا جسدي، ولكنني كنت مصراً على الحصول على وجهك |
| Je me laissais le bénéfice du doute, car je voulais croire que ça puisse être vrai. | Open Subtitles | ولكنني كنت أعطي نفسي فائدة الشك بأنّه كان هناك نسخة من الأحداث التي ماكنت سأكون كاذبة بها. |