Ouais, mais je ne veux pas gâcher mes chances de la récupérer. | Open Subtitles | نعم, ولكنني لا أريد إفساد فرصي باستعادتها |
Je sais qu'il ne s'agit pas de moi, mais je ne veux pas que mon père meure en pensant que je suis un raté. | Open Subtitles | الأمر ليس متعلقاً بي ولكنني لا أريد أن يموت ابي وهو يظنني فاشلا |
mais je ne veux pas te perdre pour ça, ou quoi que ce soit, plus jamais. | Open Subtitles | ولكنني لا أريد أن أخسرك من أجل هذا أو بسبب أيّ شيء آخر، أبداً |
J'ai... économisé 21 jours, mais, je ne veux pas partir là maintenant. | Open Subtitles | إحدى وعشرين يوم إجازة متبقية ولكنني لا أريد المغادرة حالياً |
T'as sûrement raison, négro, mais je veux pas faire ça. | Open Subtitles | لقد فهمت قصدك، ولكنني لا أريد فعل هذا |
mais je veux pas te laisser filer, alors voilà ce que je propose. | Open Subtitles | ولكنني لا أريد أن أخسرك لذا إليك ما بإمكاني أن أعرضه |
Ouais, mais je ne veux pas monter. | Open Subtitles | صحيح , ولكنني لا أريد أن أتسلق أعلى ذلك الحبل |
mais je ne veux pas d'une personne qui est avec moi pour l'argent. | Open Subtitles | ولكنني لا أريد شخصـًا يريدني من أجل المال |
mais je ne veux pas mèler la police â ce dètournement de fonds. | Open Subtitles | ولكنني لا أريد أن أدخل الشرطة في مسألة اختلاس والدي |
mais je ne veux pas que l'odeur imprègne mes cheveux et la maison. | Open Subtitles | ولكنني لا أريد للرائحة أن تدخل في شعري . وأظل جالسة في المنزل |
Ça me réchaufferait le cœur... mais je ne veux pas causer de désaccords entre frères. | Open Subtitles | ..كنت ستدخل البهجة في قلبي ولكنني لا أريد خلافاً بين الإخوة |
Ne le prenez pas mal, mais je ne veux pas être votre pote de dialyse. | Open Subtitles | .. اسمعي، الأمر ليس شخصياً ولكنني لا أريد أن أكون رفيقكِ في الغسيل الكلوي |
mais je ne veux pas les voir mutiler leur enfant dans un rituel. | Open Subtitles | ولكنني لا أريد فحسب رؤيتهم وهم يمزّقون طفلهم بتلك الطقوس |
Il y a plus, mais je ne veux pas me vanter. | Open Subtitles | ولدي شهادة في طب الطوارئ هناك المزيد ولكنني لا أريد التفاخر |
C'était pas mal non plus, mais je ne veux pas revivre ça. | Open Subtitles | لقد كان جيداً ايضاً ولكنني لا أريد الخوض فيه مجدداً |
Je souhaite aussi que nos camarades soient libérés, mais je ne veux pas que vous nuisiez à votre cause. | Open Subtitles | أنا أيضاً أود أن يطلق سراح رفاقنا من السجون الإسرائيلية ولكنني لا أريد أن أراك تسبب الأذى لنفسك |
Choisir un successeur adéquat au Secrétaire général ne sera certes pas aisé, mais je ne veux pas quitter cette tribune sans affirmer clairement les préférences de mon pays. | UN | إن اختيار الخليفة الملائم للأمين العام لن يكون بالمهمة الهينة يقينا، ولكنني لا أريد أن أغادر هذه القاعة دون أن أعلن بوضوح أفضليات بلدي. |
mais je ne veux pas tout foirer encore. | Open Subtitles | ولكنني لا أريد أن أفسد الأمر مجددًا |
On est tous passés par là, mais je veux pas en entendre parler. | Open Subtitles | هذا سبب وجودنا جميعا, ولكنني لا أريد سماع أي شيء عن ذلك, |
mais je veux pas paraître subversive | Open Subtitles | ولكنني لا أريد أن أبدو مُخرّبة، |