Ton absence m'est insupportable, mais... on aura bien vécu ensemble. | Open Subtitles | أشتاقكِ أكثر ممّا أطيق ولكنّنا قضينا زماننا معاً |
Nous y travaillons, Mais on finira par trouver un moyen. | Open Subtitles | ما نزال نحاول إيجاد طريقة ولكنّنا سنجعل ذلك ينجح |
Mais on leur donne le concept du rêve, et du cauchemar en particulier. | Open Subtitles | ولكنّنا نعطيهم مفهوم الأحلام. الكوابيس بالتحديد. |
Nous comprenons que cela puisse sembler incongru compte tenu de votre but, Mais nous avons un taux de succès très élevé dans les cas similaires à celui de votre femme. | Open Subtitles | نحن نتفهّم أنّ هذا قد يبدو غير منطقي بالنسبة لما تحاول تحقيقه، ولكنّنا حقّقنا معدل نجاح عالي جدّاً |
Mais nous nous devions d'amasser toujours plus d'argent. | Open Subtitles | ولكنّنا لن نصبح فاحشي الثراء لو أنّ عملائنا لم يقفوا بجانبنا |
Mais on a passé une super nuit, et nous en aurons beaucoup d'autres car nous sommes libres. | Open Subtitles | ولكنّنا حظينا بليلة ممتعة وسنحظي بالمزيد لأنّنا أحرار |
- Mais on a trouvé quelque chose. - Ce n'est pas bon. | Open Subtitles | ولكنّنا وجدنا شيء - إنّه ليس بجيد - |
Excusez-moi, Mais on a pris rendez-vous il y a trois mois. | Open Subtitles | إنّني آسف، يا سيّدتي، ولكنّنا حجزنا هذا الموعد قبل ثلاثة أشهر. |
On leur envoie des fichiers, Mais on ne leur envoie pas nos fichiers. | Open Subtitles | سنرسل لهم المستندات ولكنّنا لن نرسل لهم مستنداتنا |
Mais on s'est aperçus qu'on était plus des amis. | Open Subtitles | ولكنّنا أدركنا بأنّه من الأفضل أن نكون أصدقاء فحسب .. |
Mais on a trouvé des traces d'un poison anti-mollusques. | Open Subtitles | ولكنّنا وجدنا آثاراً مضاداً لسمّ اللافقاريات .. |
Mais on se faisait tellement d'argent qu'on savait plus quoi en faire. | Open Subtitles | ولكنّنا لن نجني الكثير من المال إلا إذا كنّا لا نعرف ما نحن نقوم به |
C'était vraiment gentil de votre part de vouloir nous aider, et on vous remercie chaleureusement de votre offre, Mais on fera sans. | Open Subtitles | شعور طيّب حقيقي منك أنّكِ تريدين المساعدة، ونشكرك من صميم القلب لعرضك، ولكنّنا سوف نوفّق من دون الاستعانة بكِ. |
Mais on est juste entrain d'apprendre à se connaître. | Open Subtitles | ولكنّنا قد بدأنا في التعرف على بعضنا للتوّ |
Mais nous aurons besoin d'un endroit où rester. Quelque part qui n'est pas un hôpital. | Open Subtitles | ولكنّنا نحتاج إلى مكان نبقى فيه غير المستشفى |
Nous avons tooujours su que le chateau était bâti sur des ruines romaines Mais nous pensions qu'il n'en restait rien. | Open Subtitles | دائما نعرف أن القلعة بُنيت على الأنقاض الرومانيّة ولكنّنا لم نعرف أنه تبقى شىء |
Mesdames et messieurs, nous sommes désolés pour le retard. Nous allons repartir d'ici peu. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي نعتذر على هذا التأخير ولكنّنا سنتحرك قريباً |
- Mais si on peut trouver -- | Open Subtitles | ولكنّنا إذا استطعنا إيجاده - الرقيب - |