Je voulais t'amener des fleurs, mais je savais pas quel genre tu aimais, alors j'ai pris le risque et je suis venu avec des pivoines. | Open Subtitles | لقد أردتُ إحضارَ بعض الزهورِ لك ولكنّني لم أعلم أيُ نوعٍ تحبين لذلك, إعتمدتُ على حظي وجلبتُ لك زهور الفاونيا |
mais je pensais que tu disais que vous deux n'avez jamais... | Open Subtitles | ولكنّني ظننت أنّكِ قلتِ أنّكما لم تقوما بـ.. أبداً |
mais je ne serais pas toujours à ton entière disposition. | Open Subtitles | ولكنّني لن أقوم بكلِّ ما تطلبينه منّي للأبد. |
Aw, mais j'espère que tu vas essayer d'être gentil maintenant. | Open Subtitles | ولكنّني أتمّنى أن تُحسن التصرّف من الآن بصاعداً. |
mais j'ai entendu qu'ils étaient morts dans une voiture piégée. | Open Subtitles | ولكنّني سمعت بأنّهم قد ماتوا في انفجار سيارة |
Ok, merci, mais je ne veux pas que tu fermes. | Open Subtitles | شكرًا لك، ولكنّني لا أريدك أن تقفل المتجر. |
J'avais de légers saignements, et des crampes, mais je ne pensais pas que c'était... | Open Subtitles | شعرت ببعض النزيف يخرج منّي وبعض التقلّصات ..ولكنّني لم أعتقد بأنّها |
mais je le ferais moi-même, parce que je n'ai pas d'associé pour faire mon travail. | Open Subtitles | ولكنّني سأقوم بفعل ذلك لوحدي لأنّني لا أقوم باستخدام المساعدين للقيام بعملي |
Oui, mais je dis aussi que je sais que tu n'es pas allé aux toilettes. | Open Subtitles | أجل، ولكنّني أخبرك بأنّني أعرف بأنّك لم تكن تذهب إلى دورة المياه |
Je sais que c'est utile à quelque chose, mais je ne me souviens plus à quoi. | Open Subtitles | ولكنّني أعرف بأنّها مفيدة لشيءٍ ما ولكنّني لا أذكر ما هو ذلك الشيء |
J'ai des raisons de m'attarder un peu ici, mais je ne peux pas te dire lesquelles. | Open Subtitles | ثمّة سببٌ لتمسّكي بهذه الحالة مزيداً من الوقت ولكنّني لا أستطيعُ إخبارك به |
- Oui, c'était censé être impossible, mais je l'ai fait. | Open Subtitles | أجل، قالوا بِأنّه لا يمكن تصنيعه ولكنّني صنعتُه. |
J'ai pas eu le temps d'aller à la banque aujourd'hui, mais je mettrais un peu de fric dans la réserve demain. | Open Subtitles | لم تسنح لي الفرصة لزيارة المصرف هذا اليوم ولكنّني سأحضر بعض النقود لوضعها في الحصالة في الغد |
Non, mais j'ai jeté un coup d'œil à la bibliothèque. | Open Subtitles | كلاّ، ولكنّني ألقيت عليه نظرة في المكتبة .. |
Vous n'avez rien fait pour moi, mais j'ai un cadeau pour vous. Des analyses. | Open Subtitles | لم تحضري لي شيئاً ، ولكنّني أحضرت لكِ شيئاً في المقابل |
mais j'ai retrouvé ce caméscope à la cave, si tu veux regarder la vidéo. | Open Subtitles | ولكنّني وجدتُ كاميرا التسجيل هذه في القبو إذا أردت مشاهدة الفيديو |
La police dit qu'elle ne sait pas ce qu'il a vu mais j'y crois pas. | Open Subtitles | رجال الشرطة ليس لديهم أدنى فكرة عمّا رأه، ولكنّني لا أثق بهم |
Pas de flèches enflammées, mais j'ai passé cinq heures à faire des bulles géantes. | Open Subtitles | بِلا سهامٌ مشتعِله ، ولكنّني أمضيتُ خمس ساعات ، أصنعُ فقاعاتٍ عِملاقة في الساحة |
Je ne l'aurais pas pensé hier mais j'en suis sûr aujourd'hui. | Open Subtitles | لم أكن لأعتقد ذلك في الأمس ولكنّني متأكدٌ من أنّه قد فعل ذلك اليوم |