Mais je pense qu'il faisait de son mieux pour rendre tout le monde heureux. | Open Subtitles | ولكن اعتقد انه كان يحاول فقط قصارى جهده لجعل الجميع سعداء. |
Je ne suis pas entrepreneur, Mais je pense qu'il y a encore du potentiel. | Open Subtitles | حسنا، أنا لست المقاول، ولكن اعتقد انه لا يزال يظهر الوعد. |
Je ne crois pas avoir fait quelque chose, Mais je pense qu'elle pense le contraire. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنني فعلت شيئًا ، ولكن اعتقد بأنها تعتقد بأنني فعلت |
Ils disent que quand on est enceinte, les hormones transforment vos sensations, mais je crois que c'est plus simple. | Open Subtitles | يقولون بأنه عندما تكوني حاملاً فالهرمونات تُغير طريقة الشعور ولكن اعتقد هذا ابسط من ذلك |
Je suis désolée, Vera, mais je crois qu'on devrait y aller. | Open Subtitles | أنا آسفة، فيرا، ولكن اعتقد اننا يجب ان نذهب. |
mais je pensais qu'il avait été tué par les Forces Spéciales. | Open Subtitles | ولكن اعتقد انه كان قتل من قبل القوات الخاصة. |
Mais je suppose que je ne serais pas allé jusqu'au bout, ou ils m'auraient arrêté. | Open Subtitles | ولكن اعتقد انني لن يكون مرت معها، أو أنها قد اعتقل لي. |
Je comprends que ceci ouvre de vieilles blessures, mais j'ai pensé que vous méritiez de savoir. | Open Subtitles | انا افهم ان هذا يفتح جروحا قديمه ولكن اعتقد بانكم تستحقوا ان تعرفوا |
Je sais pas ce que j'aurais fait, Mais je pense que ce serait mieux qu'on ne dise pas à maman qu'on a vu Caitlin. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا كنت سأنجب ولكن اعتقد من الافضل ان لانخبر امك عن لقائنا مع كايتلين اتريدني ان اكذب |
J'ai arrêté de tourner à cause de l'accident, Mais je pense que je peux y retourner. | Open Subtitles | توقفت عن التصوير بسبب الحادثة ولكن اعتقد أنني قادرة على الاستمرار في الفيلم |
La qualité est mauvaise, Mais je pense qu'il est possible de dire que çe gars est assez énervé pour tuer. | Open Subtitles | نعم، الجودة سيئة ولكن اعتقد انه يجب القول أن هذا الرجل غاضبا بما يكفي للقتل |
Mais je pense qu'il est temps pour moi de quitter le nid et d'apprendre à voler de mes propres ailes. | Open Subtitles | ولكن اعتقد انه حان الوقت لي لمغادرة العش وتعلم الطيران بمفردي |
Elle vous en veut peut-être, Mais je pense que si vous aviez des ennuis, elle accourrait quand même. | Open Subtitles | وقالت إنها قد تكون غاضبة معك، ولكن اعتقد انه اذا كنت في ورطة، انها لا تزال تريد يهرعون. |
Avec prudence, je dirais qu'il est en colère, de toute évidence, il souffre probablement beaucoup, Mais je pense qu'il essaye d'entrer en contact avec quelqu'un de l'autre côté. | Open Subtitles | حسناً,بحذر,أود أن اقول انه غاضب من الواضح من المحتمل فى الكثير من الالم ولكن اعتقد انه يحاول التواصل |
Donc je ne sais pas, Mais je pense que c'est... une contamination de spores. | Open Subtitles | لذا , لا اعلم ولكن اعتقد.. تلوث من الأبواغ |
Il ne bouge pas, mais je crois qu'il est vivant. | Open Subtitles | ومن لا تتحرك، ولكن اعتقد انه لا يزال على قيد الحياة. |
Je ne suis pas experte, mais je crois qu'il y a tout intérêt à un dépistage précoce. | Open Subtitles | حسناً،انالستُبخبيرة، ولكن اعتقد ان هناك مزايا قيمه لأكتشاف المرض فى بدايته |
mais je crois savoir à quoi tu penses de toute façon, donc peut-être que si tu veux en parler... | Open Subtitles | ولكن اعتقد اني اعرف فيما تُفكر. لذا اذا اردت ان تتكلم حَولهُ. |
Je suis désolé de chipoter sur la position, chérie, mais je crois que c'est toi qui es sur moi. | Open Subtitles | يا الهي،اكره ان اتشاجر معك بخصوص الوضعيات،حبيبتي ولكن اعتقد انتي الشخص المتحكم من الأعلى |
mais je pensais, au lieu de maisons, on pourrait vivre dans des tipis, c'est mieux par des tas de côtés. | Open Subtitles | ولكن اعتقد انه ربما يمكننا العيش فى خيم بدلا من البيوت لانها افضل من نواحى كثيره |
Et je suis désolé si je paniqué et j'ai pris Rocco, mais je pensais la seule façon de l'arrêter, pour arrêter tout de ceci, était pour tuer romain. | Open Subtitles | وأنا آسفه إذا شعرت بالذعر وأخذت روكو ولكن اعتقد انها الطريقة الوحيدة لمنعه لوقف كل هذا، كان على قتل الروماني |
C'est pas ce que j'attendais, Mais je suppose que tu as rendu l'argent en quelque sorte. | Open Subtitles | ما كنت أتوقع هذا ولكن اعتقد انك من نوع المعطاء لاسترجاع المال |
Il n'a pas de collier mais j'ai pensé qu'il avait peut-être une de ces puces. | Open Subtitles | ليس لديه طوق ولكن اعتقد انه ربما به احد تلك الشرائح حسنا |