Je sais que ça a l'air fou, mais... je peux y arriver. | Open Subtitles | أعلم بأنها هذا يبدو جنونياً ولكن بإمكاني فعلها |
Pas beaucoup en ce moment, Mais je peux changer ça. | Open Subtitles | أنا مرتخي جداً الآن، ولكن بإمكاني ربما أن أحمّسه |
Mais je peux le dire, car je ne me présenterai pas à la primaire démocrate en 2016. | Open Subtitles | ولكن بإمكاني ذلك، لأننى لن أسعى لأكون مرشحاً للحزب الديمقراطي لعام 2016. |
C'est une petite chose, Mais je peux m'en occuper. | Open Subtitles | كلاّ، كانت هُناك مسألة صغيرة، ولكن بإمكاني الاهتمام بها. |
Mais je pourrais m'intéresser à vous et à vos trajets après cette altercation devant la maison deux heures avant le bain de sang. | Open Subtitles | ولكن بإمكاني التركيز بسهولة عليك أين ذهبت بعد المشاجرة خارج منزل بعد ساعتين ومغطّاة بالدماء |
Tu mourras, Mais je peux te faire sortir d'ici, et on peut la sauver, mais tu dois poser ce flingue maintenant. | Open Subtitles | ستموت، ولكن بإمكاني إخراجك من هنا، ويمكننا إنقاذها، ولكن عليك إلقاء هذا المسدّس الآن. إنهم يتحدّثون. |
Ecoutez, je ne peux pas vous dédommager, Mais je peux vous offrir un repas. | Open Subtitles | انظري, لا يمكنني تحمل مصاريف غرفتك ولكن ,بإمكاني ان اقدم لكي العشاء المجاني |
Non, Mais je peux lui glisser un billet avant l'étude. | Open Subtitles | كلا، سيدي. ولكن بإمكاني إرسال خطاب لها قبل موسم الإمتحانات. |
J'ai de la fierté, d'accord, Mais je peux la comprimer dans une petite boule et la manger. | Open Subtitles | أ.. أنا لدي شرف بالطبع ولكن بإمكاني أن أسحق ذلك الشرف |
J'admets avoir été un peu impulsif, Mais je peux réparer ça. | Open Subtitles | أعترف أنني ربما كنت متهوراً نوعاً ما، ولكن بإمكاني إصلاح هذا الأمر. |
C'est vrai Mais je peux être objectif sur toi. | Open Subtitles | عادل بما فيه الكفاية, ولكن بإمكاني أن أكون موضوعيا فيما يخصك أنت |
Mais je peux lire la marque et trouver le nom de l'ange qui a acheté l'âme. | Open Subtitles | ولكن بإمكاني قراءة العلامة ومعرفة اسم الكائن السامي الذي اشترى الروح |
Écoute, ok, écoute, je sais que j'ai un enfant, Mais je peux faire ce travail juste aussi... juste aussi bien que n'importe quel autre employé. | Open Subtitles | ولكن بإمكاني تأدية تلك الوظيفه كأية موظفة أخرى |
- Dimanche soir, je sais que c'est l'exposition de Maman, Mais je peux faire les deux. | Open Subtitles | مساء الأحد ، وأنا أعلم أن يوم إفتتاح معرض أمي وأنا أعلم أنه مهم جدًا ولكن بإمكاني فعل الأثنين معًا |
Je sais que tu as histoire en ce moment, Mais je peux t'écrire un billet de retard ... | Open Subtitles | أعلم بأنّ لديكِ حصّة تاريخ الآن، ولكن بإمكاني كتابة تغاضي تأخّر... |
Mais je peux localiser n'importe qui. | Open Subtitles | ولكن بإمكاني تحديد موقع أي شخص |
Mais je peux partir et aller de l'avant. | Open Subtitles | ولكن بإمكاني أن أودع المكان وأرحل عنه. |
Mais je peux vous dire tout ce qui va se passer. | Open Subtitles | ولكن بإمكاني إخباركِ عن كل ما سيحدث. |
Mais je peux emmener qu'un seul d'entre vous. | Open Subtitles | ولكن بإمكاني أن أرافق واحداً منكم فقط |
Mais... je peux te donner une adresse qui t'aidera. | Open Subtitles | ولكن بإمكاني إعطاءك ِ عنوان شخص قد يعلم |
On est un peu occupé là, Mais je pourrais... | Open Subtitles | إننا مشغولان نوعاً ما الآن، ولكن بإمكاني أن... |