Je sais que ça sonne horrible mais je n'ai pas vraiment d'histoire, tu sais ? | Open Subtitles | أنا أعرف أن أصوات رهيب ولكن ليس لدي حقا قصة، تعرف يا؟ |
J'ignore si c'est de la peur, de la paranoïa ou de la rancune, mais je n'ai pas le temps ou l'énergie d'approfondir tout ça. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما اذا كان الخوف أو جنون العظمة أو الحقد ، ولكن ليس لدي الوقت أو الطاقة |
Si nous avons une bonne ouverture ce week-end, alors tout le monde oubliera, mais je n'ai pas une seule réservation. | Open Subtitles | أتعلم، لو حظينا بأسبوع إفتتاحٍ حافل فسينسى الجميع ما حدث ولكن ليس لدي حتى حجزٌ واحد |
Je crois qu'elle reste avec moi mais je ne sais pas du tout cuisiner, alors elle finit toujours ici. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنها يقيم معي، ولكن ليس لدي أي فكرة عن كيفية طهي الطعام، حتى انها سوف دائما في نهاية المطاف إلى هنا. |
Je la chercherais bien moi-même... mais j'ai pas la couleur requise. | Open Subtitles | ذهبت بنفسي للبحث عنها ولكن ليس لدي إقناع جيد |
Vous avez des sentiments et une vie privée, mais je n'ai aucun devoir à leur égard. | Open Subtitles | أعي أن لديكِ مشاعر وحياة ولكن ليس لدي واجب تجاههم. |
Je peux avoir mon propre point de vue, mais je n'ai pas de visées personnelles. | UN | قد تكون لدي آرائي الخاصة، ولكن ليس لدي مخطط شخصي. |
Ceci est ma lettre de démission mais je n'ai pas l'intention de te quitter en mauvais terme donc laisse moi t'aider à trouver quelqu'un dans les prochaines semaines. | Open Subtitles | هذا اشعاري الرسمي ولكن ليس لدي نية مغادرتك و جعلك وحيدا لذا دعنا نتحدث عن ايجاد شخص لك في الاسبوعين القادمين |
J'apprécie vraiment ce que vous faites, mais je n'ai pas de babysitter. | Open Subtitles | اسمعا، أنا أقدّر هذا فعلاً، ولكن ليس لدي جليسة أطفال |
Je sais que j'ai fait des erreurs, mais je n'ai pas le temps de supplier qu'on me pardonne tant qu'on a pas retrouvé Grace. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني قد ارتكبت أخطاء، ولكن ليس لدي الوقت ل طلب الصفح من أي شخص حتى نجد جريس أولا. |
C'est la vie, je suppose. mais je n'ai pas de regrets. | Open Subtitles | هكذا تمشي الحياة, كما اعتقد, ولكن ليس لدي ما أندم عليه |
Jesse, je t'entends, mais je n'ai pas beaucoup de choix. | Open Subtitles | جيسي أنا اسمعك ولكن ليس لدي خيارة كافية |
J'ai dis ce que j'avais à dire pour partir de cet endroit mais je n'ai pas l'intention d'honorer leur offre. | Open Subtitles | لقد قلتُ ما تحتم عليّ قوله كي أخرج من ذلك المكان ولكن ليس لدي أي نية بالوفاء لعرضهم |
mais je n'ai pas de carte grise. Techniquement, vous achetez les pièces. | Open Subtitles | ولكن ليس لدي سند ملكية فنياً, تشتريها لأجل قطع الغيار فقط |
Yeah, mais je n'ai pas a attendre 3 ans pour manger ça. | Open Subtitles | نعم، ولكن ليس لدي ل الانتظار ثلاث سنوات لأكله. |
Je suis désolé, vous semblez charmante, mais je n'ai pas le temps. | Open Subtitles | أنا آسف، تبدين فتاة لطيفة، ولكن ليس لدي الوقت لهذا |
Je m'en souviens, mais je n'ai pas le temps pour un film, papa. | Open Subtitles | اتذكر، ولكن ليس لدي وقت للأفلام، يا أبي. |
J'apprécie ta confiance, mais je n'ai pas le pouvoir de changer le composé chimique des minerais. | Open Subtitles | أقدر إيمانك بي ولكن ليس لدي القدرة على تغيير التركيبة الكيميائية للمعادن |
Je savais que tu traversais un moment difficile, mais... je ne savais pas que ça allait si mal. | Open Subtitles | .. إنظر أعلم بأنك مررت بوقتٍ شاق ولكن ليس لدي فكره كم كان سيئاً |
mais je n'ai aucune idée de qui ça peut être. | Open Subtitles | ولكن ليس لدي أي فكرة عن من تكون |