| Et Pourquoi pas un dépistage MST tant que t'y es ? | Open Subtitles | أجل، ولمَ لا تمرّ بفحص الأمراض المنقولة جنسيًّا؟ |
| Pourquoi pas, si je suis dans le forum hollandais? | Open Subtitles | إمرأة هولندية عجوز ، ولمَ لا إن كنت في غُرفة دردشة الهولنديين الكبار ؟ |
| Peut-être que c'est parce que tout le monde se fait du fric, alors Pourquoi pas toi ? | Open Subtitles | ربما لأنّ الجميع يجمعوت الثراوات ولمَ لا يحصل ذلك لك؟ |
| Donc vous avez regardé l'émission. Et Pourquoi pas ? | Open Subtitles | لقد شاهدتِ المسلسل إذن، ولمَ لا تشاهدينه؟ |
| - Je pense pas que tu doives faire ça. - Pourquoi pas ? | Open Subtitles | لا أعتقد بأنه يجب عليكِ فعل هذا - ولمَ لا ؟ |
| Pourquoi pas ? | Open Subtitles | ولمَ لا نذهب الليلة؟ |
| Ils te lâcheront tous. Pourquoi pas, du reste ? | Open Subtitles | سيتخلون كلهم عنك ولمَ لا |
| et Pourquoi pas celles-ci aussi. | Open Subtitles | ولمَ لا تأخذ هذه أيضًا |
| Et Pourquoi pas? | Open Subtitles | ولمَ لا تكون كذلك؟ |
| Pourquoi pas, selon toi ? | Open Subtitles | ولمَ لا, على ما تظن؟ |
| Votre homme Reede Smith était membre. Pourquoi pas vous ? | Open Subtitles | رجلكم (ريد سميث) كان عُضواً، ولمَ لا تكون أنت عضواً؟ |
| Ouais, Pourquoi pas? | Open Subtitles | نعم ، ولمَ لا ؟ |
| Pourquoi pas. Tu veux que je monte ? | Open Subtitles | ولمَ لا تريديني أن أصعد؟ |
| Pourquoi pas? | Open Subtitles | لدعوة هذان الإثنان - ولمَ لا ؟ - |
| Et Pourquoi pas ? | Open Subtitles | ولمَ لا أشعله؟ |
| Et Pourquoi pas ? | Open Subtitles | ولمَ لا ، أليس كذلك؟ |
| Pourquoi pas ? | Open Subtitles | أجل ، ولمَ لا يفعل هذا؟ |
| Et... Pourquoi pas une deuxième maison, tant qu'on y est ? | Open Subtitles | ولمَ لا يشترون منزل آخر؟ |
| Pourquoi pas ? | Open Subtitles | ولمَ لا بحق الجحيم؟ |
| Pourquoi ne pas créer un nouveau genre de crayon ? | Open Subtitles | ولمَ لا تصنِّعون نوع جديد من أقلام الرصاص؟ |