ويكيبيديا

    "وليس لدى اللجنة أي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Comité ne
        
    • le Comité consultatif n
        
    • le Comité n
        
    • le Comité consultatif ne
        
    le Comité ne voit pas d'objection à cette proposition. UN وليس لدى اللجنة أي اعتراض على استمرار تلك المنحة.
    le Comité ne dispose pas d'éléments probants pour évaluer la rigueur et l'efficacité réelles de cette enquête. UN وليس لدى اللجنة أي أساس لتقييم ما إذا كان التحقيق فعالاً وشاملاً بالفعل.
    le Comité consultatif n'a pas d'objection aux propositions du Secrétaire général au titre des dépenses opérationnelles. UN 62 - وليس لدى اللجنة أي اعتراض على مقترحات الأمين العام في إطار بند التكاليف التشغيلية.
    le Comité consultatif n'a pas d'objections aux reclassements proposés par le Secrétaire général. UN وليس لدى اللجنة أي اعتراض على عمليات إعادة التصنيف التي اقترحها الأمين العام.
    le Comité n'émet pas d'objection à la démarche proposée par le Secrétaire général. UN وليس لدى اللجنة أي اعتراض على مسار العمل الذي يقترحه الأمين العام.
    le Comité n'a pas d'objection contre les suppressions de postes proposées. UN وليس لدى اللجنة أي اعتراض على الإلغاء المقترح لهذه الوظائف.
    le Comité consultatif ne fait pas objection à la réaffectation de ce poste. UN وليس لدى اللجنة أي اعتراض على إعادة انتداب الوظيفة.
    le Comité ne voit pas d'objection aux propositions du Secrétaire général. UN وليس لدى اللجنة أي اعتراض على مقترحات الأمين العام.
    le Comité ne trouve rien à redire à la proposition du Secrétaire général. UN وليس لدى اللجنة أي اعتراض على اقتراح الأمين العام.
    le Comité ne voit pas d'objection à ce que propose le Secrétaire général. UN وليس لدى اللجنة أي اعتراض على مقترحات الأمين العام.
    le Comité ne voit pas d'objection à la suppression proposée. UN وليس لدى اللجنة أي اعتراض على اقتراح إلغاء هذه الوظيفة.
    le Comité ne voit pas d'objection aux propositions du Secrétaire général. UN وليس لدى اللجنة أي اعتراض على اقتراحات الأمين العام.
    le Comité ne voit pas d'objection à ces incidences financières et propositions. UN وليس لدى اللجنة أي اعتراض على الآثار المالية والمقترحات.
    le Comité consultatif n'a pas d'objections aux suppressions proposées par le Secrétaire général. UN وليس لدى اللجنة أي اعتراض على إلغاء الوظائف بناء على اقتراح الأمين العام.
    le Comité consultatif n'a pas d'objection aux dépenses prévues pour 2012 au titre des projets à effet rapide. UN وليس لدى اللجنة أي اعتراض على المقترحات المتعلقة بالاحتياجات من الموارد لتمويل المشاريع السريعة الأثر لعام 2012.
    le Comité consultatif n'émet aucune objection à cette proposition. UN وليس لدى اللجنة أي اعتراض على هذا المقترح.
    le Comité consultatif n'émet pas d'objections à la création de ce poste. UN وليس لدى اللجنة أي اعتراض على هذا المنصب.
    le Comité n'a pas d'objection contre les transferts de postes proposés, notamment ceux destinés au Groupe de la planification stratégique. UN وليس لدى اللجنة أي اعتراض على عمليات النقل المقترحة، بما فيها تلك الموجهة إلى وحدة التخطيط الاستراتيجي.
    le Comité n'a pas d'objection à la création des postes susmentionnés. UN 15 - وليس لدى اللجنة أي اعتراض على الإنشاء المقترح لهذه الوظائف.
    le Comité n'a aucune objection à ces propositions, compte tenu des raisons données par le Secrétaire général. UN وليس لدى اللجنة أي اعتراض على هذه الطلبات لﻷسباب التي قدمها اﻷمين العام.
    le Comité consultatif ne voit pas d'objection à la proposition de transfert de postes. UN وليس لدى اللجنة أي اعتراض على عمليات النقل المقترحة.
    le Comité consultatif ne voit pas d'objection aux suppressions de postes proposées. UN وليس لدى اللجنة أي اعتراض على عمليات الإلغاء المقترحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد