le Comité ne voit pas d'objection à cette proposition. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على استمرار تلك المنحة. |
le Comité ne dispose pas d'éléments probants pour évaluer la rigueur et l'efficacité réelles de cette enquête. | UN | وليس لدى اللجنة أي أساس لتقييم ما إذا كان التحقيق فعالاً وشاملاً بالفعل. |
le Comité consultatif n'a pas d'objection aux propositions du Secrétaire général au titre des dépenses opérationnelles. | UN | 62 - وليس لدى اللجنة أي اعتراض على مقترحات الأمين العام في إطار بند التكاليف التشغيلية. |
le Comité consultatif n'a pas d'objections aux reclassements proposés par le Secrétaire général. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على عمليات إعادة التصنيف التي اقترحها الأمين العام. |
le Comité n'émet pas d'objection à la démarche proposée par le Secrétaire général. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على مسار العمل الذي يقترحه الأمين العام. |
le Comité n'a pas d'objection contre les suppressions de postes proposées. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على الإلغاء المقترح لهذه الوظائف. |
le Comité consultatif ne fait pas objection à la réaffectation de ce poste. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على إعادة انتداب الوظيفة. |
le Comité ne voit pas d'objection aux propositions du Secrétaire général. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على مقترحات الأمين العام. |
le Comité ne trouve rien à redire à la proposition du Secrétaire général. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على اقتراح الأمين العام. |
le Comité ne voit pas d'objection à ce que propose le Secrétaire général. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على مقترحات الأمين العام. |
le Comité ne voit pas d'objection à la suppression proposée. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على اقتراح إلغاء هذه الوظيفة. |
le Comité ne voit pas d'objection aux propositions du Secrétaire général. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على اقتراحات الأمين العام. |
le Comité ne voit pas d'objection à ces incidences financières et propositions. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على الآثار المالية والمقترحات. |
le Comité consultatif n'a pas d'objections aux suppressions proposées par le Secrétaire général. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على إلغاء الوظائف بناء على اقتراح الأمين العام. |
le Comité consultatif n'a pas d'objection aux dépenses prévues pour 2012 au titre des projets à effet rapide. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على المقترحات المتعلقة بالاحتياجات من الموارد لتمويل المشاريع السريعة الأثر لعام 2012. |
le Comité consultatif n'émet aucune objection à cette proposition. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على هذا المقترح. |
le Comité consultatif n'émet pas d'objections à la création de ce poste. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على هذا المنصب. |
le Comité n'a pas d'objection contre les transferts de postes proposés, notamment ceux destinés au Groupe de la planification stratégique. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على عمليات النقل المقترحة، بما فيها تلك الموجهة إلى وحدة التخطيط الاستراتيجي. |
le Comité n'a pas d'objection à la création des postes susmentionnés. | UN | 15 - وليس لدى اللجنة أي اعتراض على الإنشاء المقترح لهذه الوظائف. |
le Comité n'a aucune objection à ces propositions, compte tenu des raisons données par le Secrétaire général. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على هذه الطلبات لﻷسباب التي قدمها اﻷمين العام. |
le Comité consultatif ne voit pas d'objection à la proposition de transfert de postes. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على عمليات النقل المقترحة. |
le Comité consultatif ne voit pas d'objection aux suppressions de postes proposées. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على عمليات الإلغاء المقترحة. |