Alors je dois être sous protection, pas ici. | Open Subtitles | اذن أنا بحاجة إلى أن اكون في الحجز الوقائي، وليس هنا |
Le fait que ça devait se passer dans le caveau, et pas ici, à l'extérieur, ne change rien à son plan. | Open Subtitles | حقيقة أن ذلك كان المفروض أن يحدث في الخزينة وليس هنا في العلن، لا يُغير خطته |
Il serait délicat de votre part de vous faire tuer plutôt là-bas, pas ici. | Open Subtitles | سيكون مقدراً لشأنك لتـقاتل هناك، وليس هنا |
Rex est aux mêmes coordonnées, Et il n'est pas là. | Open Subtitles | ريكس فى الاحداثيات المضبوطة وليس هنا |
Ici non plus. Zut. | Open Subtitles | وليس هنا أيضاً، اللعنة! |
Ton père te voudrait à l'école, pas ici. | Open Subtitles | والدك يريدك أن تكوني في مدرستك الآن وليس هنا ولكن |
Sans cette pièce de pacotille, je serais toujours à Hambourg entrain de lire un bouquin, et pas ici! | Open Subtitles | لو لم أقم بشراء هذه القطعة لكنت الأن لا أزال في هامبورغ وليس هنا |
T'es censé faire dans ta culotte Là-bas, pas ici. | Open Subtitles | من المفترض أن تتغوط على نفسك هناك وليس هنا |
Tu avais besoin d'elle à Rio, - pas ici. - Assez! | Open Subtitles | كنت تحتاجها فى ريو وليس هنا كفى , لا تذكريها بعد الان |
- Toutes ces conneries d'adolescents restent là-bas, pas ici. | Open Subtitles | جميع تلك المدرسة العالية der'mo يبقى هناك مرة أخرى، وليس هنا. |
Je puis vous dire en stricte confidence qu'il a demandé par écrit à Sa Sainteté de régler cette affaire à Rome, pas ici. | Open Subtitles | وأستطيع إخبارك بسرية تامة, أنه كتب لقداسته يطالبه بتسوية الأمر في "روما", وليس هنا |
Faites ça dehors, pas ici. | Open Subtitles | يا أولاد، افعلوا هذا بالخارج وليس هنا |
Et pas ici, juste... quelque part loin de tout ça pour que je puisse être libre | Open Subtitles | وليس هنا ، فقط ... في مكان ما بعيدا كل هذا حتى أستطيع أن أكون حراً |
Ici, dans le monde, je veux dire, pas ici, en Belgique. | Open Subtitles | أقصد هنا في العالم وليس هنا في بلجيكا |
Si j'avais pris le ferry depuis Bari, je serais déjà à Istanbul et pas ici. | Open Subtitles | "لو أخذت العبارة التي في "باري لكنت الأن أقف في "إسطنبول" وليس هنا |
Le loup n'est pas ici. | Open Subtitles | هذا هو الحق. وليس هنا. |
Et pas ici, à la centrale du vagin. | Open Subtitles | وليس هنا في مركز الحمل |
Il n'est pas là pour toi. | Open Subtitles | وليس هنا من أجلك. |
Bizarre. Il n'était pas au cimetière et il n'est pas là ce matin. | Open Subtitles | وليس هنا هذا الصباح |
Il est là mais il n'est pas là. | Open Subtitles | بمعنى آخر ، هو هنا وليس هنا |
Ici non plus. | Open Subtitles | وليس هنا ايضاً |