ويكيبيديا

    "ومدته" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et durée
        
    • durée de
        
    • et la durée
        
    • et sa durée
        
    • et de la durée
        
    • durée et
        
    • une durée
        
    • et de sa durée
        
    ENTRÉE EN VIGUEUR, AMENDEMENTS et durée UN بدء نفاذ الاتفاق وتعديله ومدته
    PC.2/13. Lieu, date et durée de la Conférence d'examen de Durban UN ل ت -2/13- مكان وزمان مؤتمر ديربان الاستعراضي ومدته
    A. Ouverture et durée de la session d'organisation 1 − 3 6 UN ألف - افتتاح الاجتماع التنظيمي ومدته 1-3 6
    Le niveau et la durée de ces modules seront adaptés aux besoins de chaque cours. UN وسوف يُكيف مستوى كل منهج من هذه المناهج ومدته تبعا لكل دورة.
    En deuxième lieu, le Groupe s'intéresse à la question de savoir si, en l'espèce, la mesure et sa durée remplissent les conditions de nécessité et proportionnalité. UN ثانياً، يود الفريق العامل أن يعرف ما إذا كان الإجراء ومدته يستوفيان شرطي الضرورة والتناسب.
    Quant au rôle de l'ampleur et de la durée du conflit lorsqu'il s'agit de se prononcer sur la continuation des traités, l'on se référera au projet d'article 4. UN أما فيما يتعلق بدور نطاق النزاع ومدته أثناء البت في استمرار المعاهدات، فينبغي الرجوع إلى مشروع المادة 4.
    6.5.6.13.3 Mode opératoire et durée UN 6-5-6-13-3 طريقة الاختبار ومدته
    Entrée en vigueur et durée du contrat UN بدء سريان العقد ومدته
    Entrée en vigueur et durée du contrat UN بدء سريان العقد ومدته
    Entrée en vigueur et durée du contrat UN بدء سريان العقد ومدته
    Entrée en vigueur et durée du contrat UN بدء سريان العقد ومدته
    A. Lieu et durée de la réunion UN ألف - مكان انعقاد الاجتماع ومدته
    Les raisons ayant conduit à l'isolement et la durée de ce dernier doivent être consignées et signalées au détenu. UN ويجب تسجيل مبرر الحبس ومدته وأن يبلغ بذلك الشخص المحتجز.
    Le Secrétaire général avise les membres de la Commission et les membres de l'Autorité aussitôt que possible de la date et de la durée de chaque session, en leur demandant de confirmer leur participation à celle-ci. UN يبلغ الأمين العام أعضاء اللجنة وأعضاء السلطة بموعد كل اجتماع ومدته في أقرب وقت ممكن.
    Les États-Unis félicitent la Commission d'avoir révisé fondamentalement et rationalisé les articles concernant le moment et la durée de la violation. UN توصي الولايات المتحدة اللجنة بالقيام بتنقيح وتبسيط كبيرين للمواد المتعلقة بلحظة وقوع الخرق ومدته.
    L'Assemblée, sur la recommandation de la Sixième Commission, devra se prononcer sur la date et la durée du congrès, qui pourrait, par exemple, se tenir : UN وسيتعين على الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة السادسة، أن تتخذ قرارا بشأن وقت انعقاد المؤتمر ومدته.
    L'abondance de données géologiques permettra de réduire le coût et la durée des activités de prospection ainsi que les risques qui y sont associés. UN وتيسﱡر المعلومات يؤدي إلى تقليل تكلفة الاستكشاف ومدته ومخاطره.
    Ce plan de travail devrait également indiquer des résultats et des indicateurs de progrès spécifiques, la date de début de chaque activité et sa durée ainsi que l'entité qui en est responsable. UN وينبغي أيضا أن تشير الخطة إلى النواتج المحددة ومؤشرات التقدم وتاريخ بدء كل نشاط ومدته والشخص المسؤول عن كل نشاط.
    Par ailleurs, il recommande de parvenir à un équilibre raisonnable entre le nombre de religieux et la qualité ainsi que la durée et le temps disponibles quant à l'enseignement dispensé à ces religieux. UN ويوصي المقرر الخاص باﻹضافة إلى ذلك بإحلال التوازن بين عدد طلاب الدين وجودة تعليمهم ومدته والوقت المخصص له.
    Elle prévoit un enseignement obligatoire qui doit remplacer l'actuel enseignement primaire d'une durée de huit ans. UN وينص هذا القانون على الاستعاضة عن نظام التعليم الابتدائي الحالي ومدته ثمان سنوات بتعليم إلزامي.
    Le Bureau a en outre confirmé que le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement gérait et contrôlait le projet de manière satisfaisante compte tenu de sa taille, de sa complexité et de sa durée. UN وتحققت المراجعة أيضا من كون مكتب المخطط العام يدير المشروع ويمارس الرقابة عليه بصورة مناسبة، بالنظر إلى حجمه وتعقيده ومدته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد