ويكيبيديا

    "ومعهد الأمم المتحدة للتدريب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Institut des Nations Unies pour la formation
        
    • Programme des Nations Unies pour la formation
        
    La représentante de l'Association a également participé à des séminaires et conférences organisés par l'Organisation internationale pour les migrations (OIM) et l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche. UN وشاركت ممثلة الرابطة أيضا في حلقات دراسية ومؤتمرات نظمتها المنظمة الدولية للهجرة ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث.
    Des états financiers distincts sont également établis pour le Centre du commerce international, l'Université des Nations Unies et l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche. UN وترد أيضا بيانات مالية منفصلة عن مركز التجارة الدولية، وجامعة الأمم المتحدة، ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث.
    Deux organisations sont parvenues à un équilibre entre les effectifs des deux sexes : le FNUAP et l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche. UN وتحقق التوازن بين الجنسين في منظمتين: صندوق الأمم المتحدة للسكان، ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث.
    Il/elle collaborerait étroitement aussi avec le nouveau dispositif de formation du Département des opérations de maintien de la paix et l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche. UN كما سيتعاون تعاونا وثيقا مع القدرة التدريبية الجديدة في إدارة عمليات حفظ السلام ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث.
    Des données détaillées sur les dérogations accordées en ce qui concerne le Programme des Nations Unies pour le développement, le Fonds des Nations Unies pour l'enfance, le Programme des Nations Unies pour la formation et la recherche et l'Université des Nations Unies figurent aux annexes VIII, IX, X et XI, respectivement. UN وترد تفاصيل الاستثناءات المأذون بها لفترة السنتين المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 لكل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)؛ ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار)؛ وجامعة الأمم المتحدة؛ في المرفقات الثامن والتاسع والعاشر والحادي عشر، على التوالي.
    Au cours des 10 dernières années, Mme Davis a été consultante pour l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social, l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche et l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle. UN وعلى مدى السنوات العشر الماضية، أسدت الأستاذة دايفيس المشورة لمعهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية، ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، والمنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    Le PNUE s'emploie, en collaboration avec l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, à concevoir un outil qui faciliterait l'élaboration de dispositions législatives nationales sur l'accès à l'information, la participation du public et l'accès à la justice en ce qui concerne l'environnement. UN ويعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث على استحداث أداة لتطوير التشريعات الوطنية المتعلقة بالحصول على المعلومات والمشاركة العامة واللجوء إلى القضاء في المسائل البيئية.
    Il a amélioré son système de gestion de l'apprentissage et élabore des programmes d'enseignement en partenariat avec l'Organisation mondiale du commerce (OMC), l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche et d'autres organismes. UN وقد حدّث مجلس التجارة الدولية نظامه المتعلق بإدارة التعلم، ويعكف على إقامة شراكات في مجال المناهج الدراسية مع منظمة التجارة العالمية، ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، ووكالات أخرى.
    À cette fin, il faut allouer les fonds nécessaires à la mise en œuvre des mandats concernant le Groupe consultatif ad hoc sur Haïti, le Comité d'experts de la coopération internationale en matière fiscale et l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche. UN وينبغي، تحقيقا لهذه الغاية، تخصيص موارد كافية لتنفيذ الولايات المتصلة بالفريق الاستشاري المخصص لهايتي ولجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث.
    Au cours des 10 dernières années, Mme Davis a mené des missions de conseil auprès de l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social, de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche et de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle. UN وعلى مدى السنوات العشر الماضية، أسدت السيدة ديفيس المشورة لمعهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية، ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، والمنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    L'Union européenne se félicite que le Conseil réaffirme son intention d'introduire des réformes dans l'École des cadres du système des Nations Unies et l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, et qu'il appuie la gestion axée sur les résultats de ces institutions. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بإعادة تأكيد المجلس على الإصلاحات الجارية في كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، كما يؤكد دعمه للإدارة القائمة على النتائج في هاتين المؤسستين.
    Par ailleurs, des alliances stratégiques devraient être nouées au niveau mondial avec des institutions telles que l'Institut mondial de recherche sur l'économie du développement (WIDER) de l'ONU, l'Université des Nations Unies et l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR). UN وفضلاً عن ذلك فإنه ينبغي أن تسعى هذه المؤسسات إلى إقامة تحالفات استراتيجية عالمية مع مؤسسات مثل المعهد العالي لبحوث الاقتصاد الإنمائي وجامعة الأمم المتحدة ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث.
    Les experts recommandent également à la CNUCED d'examiner les synergies avec des programmes apparentés qui sont en cours dans le cadre du Fonds international de développement agricole (FIDA), de l'IRR et de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche; UN وبالمثل، أوصى الخبراء بأن يستكشف الأونكتاد أوجه التآزر مع البرامج الجارية ذات الصلة في أطار الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث؛
    A la réunion en cours, la Conférence des Parties envisagerait de nouveaux partenariats, notamment avec le Réseau d'action sur les pesticides et l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR). UN وأن المؤتمر سينظر في شراكات جديدة أثناء الاجتماع بما في ذلك مع شبكة عمل مبيدات الآفات، ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحوث.
    L'Université des Nations Unies, l'Université pour la paix, l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement, l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche et l'École des cadres du système des Nations Unies fournissent des moyens de recherche et de formation. UN وتتوافر قدرات للبحث والتدريب في جامعة الأمم المتحدة، وجامعة السلام، ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، وكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة.
    Les négociations se poursuivent à ce sujet avec la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, la Commission économique pour l'Europe, l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement et l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche. UN والمفاوضات جارية بشأن هذا الموضوع مع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، واللجنة الاقتصادية لأوروبا، ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث.
    Programme régional océanien de l'environnement, Programme des Nations Unies pour le développement, Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, avec le financement du FEM UN البرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، بدعم مالي من مرفق البيئة العالمية
    Secrétariat de la Convention, Organisation des Nations Unies pour le développement industriel, Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, Initiative sur les technologies climatiques et GETT UN تغير المناخ ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ومبادرة التكنولوجيا المناخية وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا
    Organisée, pour la sixième année consécutive, par la Division et l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, elle a réuni plus de 45 participants, qui ont donné un avis très favorable sur cet événement. UN وقد قامت الشعبة ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بتنظيم جلسة الإحاطة هذه للسنة السادسة على التوالي. وقد حضرها ما يزيد على 45 مشاركا ولقيت استحسانا كبيرا.
    Nous espérons développer ce programme avec l'appui des organes compétents des Nations Unies, tels que l'Université des Nations Unies et l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche avec lesquels nous œuvrons en étroite collaboration. UN ونأمل زيادة تقوية هذا البرنامج بدعم من الهيئات المعنية في الأمم المتحدة، مثل جامعة الأمم المتحدة ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، اللذين نعمل معهما عن كثب.
    Des données détaillées sur les dérogations accordées en ce qui concerne le Programme des Nations Unies pour le développement, le Fonds des Nations Unies pour l'enfance, le Programme des Nations Unies pour la formation et la recherche et l'Université des Nations Unies figurent aux annexes VII, VIII, IX et X. UN وترد تفاصيل الاستثناءات المأذون بها للفترة الحالية لكل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)؛ ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار)؛ وجامعة الأمم المتحدة؛ في المرفقات السابع والثامن والتاسع والعاشر، على التوالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد