ويكيبيديا

    "ومقرها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • basée
        
    • dont le siège est
        
    • basé
        
    • situé à
        
    • dont le siège se trouve
        
    • située
        
    • ayant son siège
        
    • sis à
        
    • sise à
        
    • établie
        
    • qui siège
        
    • qui a son siège
        
    • elle a son siège
        
    • aux clients du Siège
        
    Le M.V. Sfendoni ou Sfendonh - navire à passagers immatriculé au Togo, propriété de la société anonyme Sfendonh, basée aux îles Marshall. UN م. ف. سفندوني أو سفندونه - مركب ركاب مسجلة في توغو وتمتلكها شركة سفندونه المحدودة. ومقرها جزر مارشال.
    À ce momentlà, des membres de sa famille étaient en contact avec une organisation promonarchiste connue sous le nom d'Organisation royaliste Sepah, basée à Londres. UN وفي ذلك الوقت، كان بعض أفراد أسرته على اتصال بمنظمة مناصرة للنظام الملكي تُعرف باسم منظمة سياه الملكية، ومقرها لندن.
    Nord-Sud XXI est une organisation non gouvernementale (ONG) de droit suisse dont le siège est à Genève. UN منظمة الشمال والجنوب في القرن الحادي والعشرين هي منظمة دولية غير حكومية مسجلة وفقا للقانون السويسري ومقرها في جنيف.
    Il s'agit d'un organisme indépendant, sans but lucratif, axé sur la réalisation de campagnes ainsi que d'activités de recherche et de plaidoyer et basé à Londres. UN وهي بمثابة منظمة مستقلة لا تسعى إلى الربح ومقرها لندن، وهي تضطلع بالحملات والبحوث والدعوة.
    8. En novembre 1996, un deuxième accord de coopération a été signé avec le Gouvernement japonais visant à créer le Service de promotion professionnelle paraguayen—japonais situé à San Lorenzo. UN 8- وفي تشرين الثاني/نوفمبر 1996، وقعت مذكرة تعاون ثانية مع حكومة اليابان لإنشاء مصلحة التنمية المهنية الباراغوايية - اليابانية، ومقرها في سان لورينزو.
    L'organisation internationale pour le progrès industriel, spirituel et culturel est une ONG multiculturelle créée en 1961 et dont le siège se trouve à Tokyo. UN المنظمة الدولية للتقدم الصناعي والروحي والثقافي هي منظمة غير حكومية متعددة الثقافات، أُنشئت في عام 1961 ومقرها طوكيو.
    Il s'agit de la plus importante organisation internationale de défense des droits de l'homme située aux États-Unis d'Amérique. UN وتُعد منظمة رصد حقوق الإنسان أكبر منظمة دولية تُعنى بحقوق الإنسان ومقرها في الولايات المتحدة.
    Dans le cadre de cette conférence, il a été décidé de créer l'International National Trusts, organisation ayant son siège à Londres. UN وقد تقرر في المؤتمر إنشاء المنظمة الدولية للصناديق الاستئمانية الوطنية، ومقرها في لندن.
    Président de l'Association mondiale des juristes, basée à Washington UN الرئيس، رابطة القانونيين العالمية، ومقرها واشنطون العاصمة
    Fundación para Estudio e Investigación de la Mujer, en français < < Fondation pour les études et la recherche sur les femmes > > , est une organisation non gouvernementale à but non lucratif créée en 1989 et basée à Buenos Aires. UN إن مؤسسة الدراسات والبحوث المعنية بالمرأة منظمة غير حكومية لا تستهدف الربح أنشئت عام 1989 ومقرها في بوينس آيرس.
    Il semble qu'il aurait été remplacé par une organisation dénommée African Institute for Maritime Research, également basée en Afrique du Sud. UN ويبدو أن المعهد خَلَفَتهُ منظمة اسمها المعهد الأفريقي للبحوث البحرية ومقرها في جنوب أفريقيا أيضا.
    L'Autorité désignée pour la mer de Timor, basée à Dili, assure la réglementation et la gestion quotidienne de la zone de mise en valeur conjointe. UN والهيئة المختصة ببحر تيمور، ومقرها في مدينة ديلي، هي المسؤولة عن التنظيم اليومي للأنشطة في المنطقة المشتركة.
    L'Assemblea delle Donne per lo Sviluppo e la Lotta Contro l'Esclusione Sociale (l'Assemblée des femmes pour le développement et la lutte contre l'exclusion sociale) est une association sans but lucratif de femmes, dont le siège est à Rome. UN الجمعية النسائية من أجل التنمية ومكافحة الاستبعاد الاجتماعي هي رابطة نسائية لا تسعى إلى الربح ومقرها روما.
    Le secrétariat de la CCF dont le siège est à Al-Fasher; UN ' 2` سكرتارية لجنة وقف إطلاق النار ومقرها في الفاشـر؛
    La Cour suprême, dont le siège est à Jérusalem, a compétence pour tout le pays. UN وتشمل الولاية القضائية للمحكمة العليا، ومقرها في القدس، كامل البلاد.
    Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, qui était basé à New York, comptait demander formellement à tenir une session à Genève. UN وتعتزم لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، ومقرها في نيويورك، تقديم طلب رسمي لتنظيم دورة في جنيف.
    Il n'y a qu'un tribunal pour les mineurs au Kenya, qui est situé à Nairobi; dans toutes les autres régions, la juridiction de première instance (Resident or District Magistrate's Court) connaît des affaires concernant des enfants et des jeunes, à des jours fixés d'avance. UN ولا يوجد سوى محكمة واحدة لﻷحداث في كينيا ومقرها في نيروبي، وفي جميع المناطق اﻷخرى تقوم محكمة الصلح الدائمة أو محكمة الصلح المحلية بالنظر في قضايا اﻷطفال والشبان في أيام معينة.
    Le Comité est une organisation non gouvernementale de défense des droits de l'homme qui a été créée en 1974 et dont le siège se trouve en Suisse. UN اللجنة الدولية لهنود الأمريكتين هي منظمة غير حكومية لحقوق الإنسان، تأسست عام 1974 ومقرها في سويسرا.
    Il s'agit de la plus importante organisation internationale de défense des droits de l'homme située aux États-Unis d'Amérique. UN وتُعد منظمة رصد حقوق الإنسان أكبر منظمة دولية تُعنى بحقوق الإنسان ومقرها في الولايات المتحدة.
    La Fondation est une organisation non gouvernementale à but non lucratif ayant son siège à San José. UN المؤسسة منظمة غير حكومية لا تستهدف الربح ومقرها في سان خوزيه.
    Il n'existe qu'une seule Chine, qu'un seul peuple chinois et qu'un seul Gouvernement chinois, sis à Pékin. UN وأضافت إن هناك صينا واحدة وشعبا صينيا واحدا وحكومة صينية واحدة ومقرها بيجين.
    Elle note que la Cour pénale internationale, sise à La Haye, a statué que le viol et l'esclavage sexuel sont des crimes contre l'humanité. UN وأشارت أيضا إلى أن المحكمة الجنائية الدولية، ومقرها لاهاي، أعلنت أن الاغتصاب والعبودية الجنسية هما جريمتان ضد الإنسانية.
    L'Academy for Future Science est une organisation à but non lucratif établie à Johannesburg (Afrique du Sud). UN هذه المنظمة منظمة غير هادفة للربح ومقرها في جوهانسبرغ، في جنوب أفريقيا.
    La Haute Cour est un organe judiciaire indépendant et autonome qui siège au Caire. UN وهذه المحكمة هيئة قضائية مستقلة وقائمة بذاتها ومقرها القاهرة.
    L'Autorité est une personne morale, qui a son siège en Jamaïque. UN وللسلطة شخصية قانونية ومقرها في جامايكا.
    elle a son siège dans la ville de Sucre. UN ومقرها في مدينة سوكري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد