ويكيبيديا

    "ومن اجل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Et pour
        
    Ton père et moi avons construit cette entreprise, pour toi Et pour Rhys. Open Subtitles والدك وانا بنينا العمل من اجلك ومن اجل ريفس
    Parce que de mon point de vue, tu es en train de détruire tout ce pourquoi tu as jamais travaillé, Et pour quoi? Open Subtitles لأني أقف بينما، انت تلقي كل ما عملت من اجله طوال حياتك، ومن اجل ماذا؟
    Et pour toi, "Frosty Sans Homme." Open Subtitles ومن اجل الاطفال التجميد لرجل الثلج. ومن اجلك انت اتجمدى بدون رجل.
    Tu prendrais une balle pour la Reine Et pour ton pays? Open Subtitles هل ستأخذ رصاصة في رأسك الثخين من أجل جلالتها ومن اجل الوطن؟
    Non, je suis venue ici pour voir mon amie Marnie, mon autre amie Jessa, Et pour mon rencard avec cet homme, Fran. Open Subtitles لا ، اتيتُ هنا لرؤية صديقتي مارني صديقتي الاخرى جيسا ومن اجل موعد مع رجل يدعى فران
    Mais tu dois saisir ta chance. Pour toi Et pour Mark. Open Subtitles يجب ان تحصل عليه من اجلك ومن اجل مارك
    Sa perte Et pour ce que ça vaut, je pense que tu ferais un super maman. Open Subtitles خانني مع نادلة إنه الخاسر ومن اجل ما يستحق
    Gerald l'a fait pour se venger Et pour l'argent ? Open Subtitles هل فعلها جيراد للأنتقام ومن اجل المال ؟
    La meilleure chose à faire, pour Bo Et pour toi, Open Subtitles افضل امر لكِ ان تفعليه من اجل بو ومن اجل نفسك
    Et pour quelques petits vers de rhum, elle pourrait être aussi bien votre ami. Open Subtitles ومن اجل بضع اكواب من الروم .يمكنها ان تكون صديقتك انت ايضاً
    Et pour la personne que tu as prétendu aimer. Open Subtitles ومن اجل المرأة التي ادعيت انك تحبها في يوم من الايام
    J'ai promis de prendre soin de toi. Écoute, j'apprécie ce que tu essaies de faire pour moi Et pour ta mère Open Subtitles لقد وعدتك ان اعتني بك انا فعلا اقدر ما تحاول فعله من اجلي ومن اجل والدتك
    Tu ne peux qu'espérer inspirer la pitié. Et pour ça, tu devras aller ailleurs. Open Subtitles وكل ما تتمناه الآن هو الشفقة ، ومن اجل هذا يجب أن تبحث فى مكان آخر
    Pardon... Et pour ta petite fille. Open Subtitles انا آسف، ومن اجل فتاتك الصغيرة
    Et... pour au moins une nuit de plus... vous serez à moi. Open Subtitles و... ومن اجل ليلة واحدة على الأقل... ربما تكون لي.
    Les animaux tuent pour se nourrir, pour leur territoire, Et pour leur survie . Open Subtitles الحيوانات تقتل من اجل الطعام , من اجل الارض , ومن اجل البقاء .
    Et pour ce péché, il va devoir mourir. Open Subtitles ومن اجل هذا الاثم , كان علية ان يموت
    Fais-le... pour la Liberté, Et pour le Cavalier ! Open Subtitles افعلها من اجل الحرية ومن اجل سائق الليل
    Je le fais pour toi Et pour Alicia. Open Subtitles فعلت ذلك من اجلك ومن اجل اليسيا
    Fais-le... pour la Liberté, Et pour le Cavalier ! Open Subtitles افعلها من اجل الحرية ومن اجل سائق الليل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد