Mais Qui sait, on trouvera peut-être chaussure à notre pied. | Open Subtitles | ومن يدري, قد نقابل زوجين من الفتيات الجميلة |
Si tu t'énerves, Qui sait de quoi tu es capable! | Open Subtitles | تفقدين أعصابك ومن يدري ماذا يمكنك أن تفعلي؟ |
Qui sait combien ? | Open Subtitles | فإذاً ثمة فتيات اخريات أيضاً ومن يدري كم يبلغ عددهن؟ |
Qui sait quel genre d'arme ils ont volé dans le labo de Pasadena. | Open Subtitles | ومن يدري أي نوع من الأسلحة سرقوا من مختبر الطاقة في باسادينا. |
Qui sait s'il sera meilleur ou si il ne restera rien auprès de quoi retourner ? | Open Subtitles | ومن يدري إذا كان من الأفضل أو إذا كان سيكون هناك أي شيء غادر ليعود إليه في كل شيء؟ |
Et Qui sait, peut-être un jour, les Chance auront des vacances, où personne ne sera évanoui sur les photos. | Open Subtitles | ومن يدري , يوم من الايام سيحصل ال تشانس على اجازة حيث لااحدا منا مغمى عليه في كل الصور. |
Vous êtes très jeunes, et Qui sait ce que l'avenir vous réserve. | Open Subtitles | أنتما مازلتما صغيران جداً ومن يدري ماذا يحمل لكما المستقبل؟ |
Qui sait quand ou si nous aurions eu une occasion comme ça ? | Open Subtitles | ومن يدري متى أو ما اذا سيكون لدينا فرصة كهذه ثانية؟ |
Qui sait, la semaine prochaine, tu risques de brandir des pompons ! | Open Subtitles | ومن يدري .. ربما في الأسبوع المقبل تقذفين الحلوى في وجهي |
Non, j'aimerais bien, mais c'est prévu depuis des mois, et Qui sait combien de temps ça va prendre ? | Open Subtitles | لـاـ ، أوّدُ ذلك، لكن لقد تم ترتيب هذا الأمر منذ عدة أشهر، ومن يدري كم سيستغرق ؟ |
Écoutez, si vous voulez avoir les 4 millions, alors vous allez devoir vendre des biens, et Qui sait combien de temps tout ça va prendre ? | Open Subtitles | اسمع، لو أردت جلب الأربعة ملايين دولار، فإنّ عليك البدء ببيع الأصول، ومن يدري كمْ سيستغرق ذلك؟ |
Qui sait combien de temps le courant va tenir ? Le courant ? | Open Subtitles | أعني , ومن يدري إلى أي وقت ستدوم السلطة السلطة؟ |
Ouvre la brèche maintenant et le monde entier souffrira. Ou Qui sait ce qu'il en sortira ? | Open Subtitles | لو فتحت الشق الآن فسيعاني العالم بأسره ، ومن يدري ما سيخرج منه ؟ |
Qui sait si je n'en tuerais pas une autre ? Tu savais ? | Open Subtitles | ومن يدري بأني لن اقتل أم اخرى ؟ |
Qui sait de quoi elle est capable? | Open Subtitles | ومن يدري ما هي قادرة على فعلة؟ |
Qui sait pour combien de temps, vu à quoi il ressemble. | Open Subtitles | ومن يدري إلى متى، التي يتطلع له. |
Et, Qui sait où ça mènera? | Open Subtitles | ومن يدري حيث أنها سوف تذهب بعد ذلك؟ |
Qui sait ce qui offense ces créatures ? | Open Subtitles | ومن يدري ما قد يسيء هذه المخلوقات؟ |
Et elle a disparu et Qui sait à quoi elle ressemble maintenant ? | Open Subtitles | وقد اختفت ومن يدري كيف هو شكلها الآن؟ أعرف! يا للعجب! |
Qui sait de quoi vous êtes porteurs ? | Open Subtitles | ومن يدري ما المرض الذي جلبته معك |
Leur législation est moins stricte, On ne sait jamais. | Open Subtitles | لديهم أنظمة أقل مما لدينا، ومن يدري. |