ويكيبيديا

    "ونظام المعلومات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et le système d'information
        
    • et le Système intégré
        
    • et du système d'information
        
    • et système d'information
        
    • et les systèmes d'information
        
    • et du Système intégré
        
    • et au Système d'information
        
    • et d'information
        
    • le Système intégré de
        
    • et l'équipe chargée
        
    Exemples d'initiatives : la Commission du Pacifique-Sud pour les géosciences, le Réseau de gestion de la zone marine protégée des Caraïbes et le système d'information pour la région du Pacifique. UN وتشمل نماذج هذه المبادرات الشبكة الأرضية للجنة جنوب المحيط الهادئ للعلوم الأرضية التطبيقية، وشبكة إدارة المحميات البحرية في منطقة البحر الكاريبي، ونظام المعلومات الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ.
    Les services fournis par le PNUD concernaient les finances, le personnel, la vérification des comptes et le système d'information. UN وكانت الخدمات التي قدمها البرنامج الإنمائي في مجالات المالية وشؤون الموظفين ومراجعة الحسابات ونظام المعلومات.
    Il coordonnera également toutes les questions dans ce domaine avec le Siège, l'Office des Nations Unies à Genève et le Système intégré de gestion (SIG). UN كما ستعمل بمثابة مركز تنسيق لجميع المسائل ذات الصلة في المعاملات مع المقر ومكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ونظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    :: Tenue à jour des bases de données et du système d'information géographique et mise à jour des logiciels UN :: صيانة قاعدة البيانات ونظام المعلومات الجغرافية وعمليات تحديث البرامجيات.
    Communication d'informations sur l'exécution des programmes, mise en œuvre du cadre de gestion axée sur les résultats et système d'information sur la gestion axée sur les résultats UN الإبلاغ عن الأداء وتنفيذ إطار الإدارة القائمة على النتائج ونظام المعلومات المتعلقة بالإدارة القائمة على النتائج
    Afin de comprendre et de lutter contre la désertification, les pays arabes doivent mettre en place des programmes visant à surveiller les ressources terrestres en utilisant des technologies modernes, telles que la télédétection et les systèmes d'information géographique. UN ولكي تفهم البلدان العربية التصحر وتكافحه، فإنها تحتاج إلى وضع برامج لرصد موارد الأرض باستخدام التكنولوجيات الحديثة، مثل الاستشعار عن بُعد ونظام المعلومات الجغرافية.
    v) Un système d'intégration des données relatives aux ressources humaines provenant d'Atlas et du Système intégré de gestion; UN ' 5`نظام لإدماج بيانات الموارد البشرية المستخلصة من معلومات نظام أطلس ونظام المعلومات الإدارية المتكامل؛
    Formation d'un minimum de 500 observateurs militaires au Système de positionnement universel et au Système d'information géographique UN تدريب أكثر من 500 مراقب عسكري على النظام العالمي لتحديد المواقع ونظام المعلومات الجغرافية
    iv) Étoffer la section du site Web de la Convention sur l'application conjointe et le système d'information. UN `4` مواصلة تطوير الفرع المتعلق بالتنفيذ المشترك والمدرج في موقع الاتفاقية الإطارية في الإنترنت ونظام المعلومات.
    Deux de ses principaux programmes au service de la CTPD sont la base de données sur les experts-agronomes et le système d’information sur l’agro-nomie et la technologie agricole. UN وتشكل قاعدة البيانات بشأن الخبراء الزراعيين ونظام المعلومات المتعلقة بالعلوم والتكنولوجيا الزراعية برنامجين رئيسيين من برامج التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    La Banque mondiale a manifesté de l'intérêt pour le Programme de pôles commerciaux et le système d'information sur les mesures de réglementation commerciale. UN وبرنامــج النقــاط التجاريــة ونظام المعلومات عن تدابيـــر المراقبــة التجارية التـي تهــم البنك الدولي.
    iii) Plaquettes, fiches analytiques, panneaux muraux et pochettes d'information : deux brochures sur le cadre méthodologique et le système d'information du Système de transport intégré dans les pays arabes du Machreq; brochures sur l'accord relatif aux routes internationales dans les pays arabes du Machreq; UN `3 ' كتيبات وصحائف وقائع، ورسومات حائطية، ومجموعات إعلامية: كراستان عن إطار المنهجيات ونظام المعلومات لنظام النقل المتكامل في المشرق العربي؛ كراسة عن الاتفاق على الطرق الدولية في المشرق العربي؛
    En ce qui concerne les technologies de l'information et le Système intégré de gestion, un entrepôt extérieur est en train d'être construit. UN فيما يتصل بعمليات التجهيز الإلكتروني للبيانات ونظام المعلومات الإدارية، يجري بناء منطقة للتخزين خارج الموقع.
    Lien entre la Section des systèmes de gestion informatisée des ressources humaines et le Système intégré de gestion UN الصلة بين قسم نظام معلومات إدارة الموارد البشرية ونظام المعلومات الإدارية المتكامل
    Le Comité recommande que l'Administration envisage de créer une interface entre le système de suivi des centres d'information et le Système intégré de suivi. UN يوصي المجلس بأن تنظر الإدارة في إقامة وصلة بينية بين نظام الإبلاغ المتبع في دائرة مراكز الإعلام ونظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق.
    Amélioration de la collecte et de l'analyse des données, grâce à l'utilisation de la télédétection et du système d'information géographique (SIG) parallèlement aux méthodes classiques; UN ● تحسين تجميع البيانات وتحليلها باستخدام الاستشعار عن بعد ونظام المعلومات الجغرافية، إضافة إلى الطرائق التقليدية؛
    La technologie du serveur Web sera utilisée comme moteur en vue de distribuer les informations relatives aux coordonnées et les produits cartographiques et du système d’information géographique aux bureaux fonctionnels de l’ensemble de l’Organisation, ainsi qu’au grand public. UN وسيستعان بتكنولوجيا حواسيب توفير خدمة الشبكة العالمية بوصفا أداة توزيع المعلومات المرجعية المستندة إلى الخرائط، ومنتجات الخرائط ونظام المعلومات الجغرافية، على المكاتب الفنية في جميع أرجاء المنظمة، فضلا عن عامة الجمهور.
    De nombreux pays moins avancés bénéficient aussi des travaux menés par la FAO autour de la base de données sur la zone agro-écologique et du système d'information géographique. UN كما أن كثيرا من أقل البلدان نموا تستفيد من جهود الفاو في قاعدة بيانات المنطقة الزراعية الاقتصادية ونظام المعلومات الجغرافية.
    Information sur les résultats obtenus, cadre de gestion axée sur les résultats et système d'information sur la gestion axée UN الإبلاغ عن الأداء، وتنفيذ إطار الإدارة القائمة على النتائج، ونظام المعلومات المتعلقة بالإدارة القائمة على النتائج
    Il a noté aussi qu'à ce jour, le Centre avait organisé 23 stages de formation universitaire supérieure de neuf mois: 10 sur la télédétection et les systèmes d'information géographique (SIG), 5 sur les communications par satellite, 4 sur la météorologie par satellite et le climat mondial, et 4 sur les sciences spatiales et atmosphériques. UN ولاحظت اللجنة أن المركز نظم حتى الآن 23 دورة دراسات عليا مدة كل منها تسعة أشهر: 10 دورات في مجال الاستشعار عن بعد ونظام المعلومات الجغرافية، وخمس دورات في مجال الاتصالات الساتلية، وأربع دورات في كل من مجالات الأرصاد الجوية الساتلية والمناخ العالمي. وعلوم الفضاء والغلاف الجوي.
    Élabore, installe, gère et exploite tous les systèmes de télécommunications et d'automatisation de la CEA, y compris l'installation et la gestion du réseau de télécommunications par satellite des Nations Unies et du Système intégré de gestion; UN تصميم وإدارة وتركيب وصيانة جميع نظم التشغيل اﻵلي وشبكات الاتصالات السلكية واللاسلكية بما في ذلك تركيب وإدارة شبكة اﻷمم المتحدة للاتصالات للسواتل ونظام المعلومات اﻹدارية المتكاملة؛
    :: Formation de 200 observateurs militaires au système de positionnement universel (GPS) et au Système d'information géographique (GIS) UN :: تدريب 200 مراقب عسكري على استخدام الشبكة العالمية لتحديد المواقع ونظام المعلومات الجغرافية
    :: La mise en place d'un système commun de base de données et d'information progresse UN :: حالة قاعدة البيانات ونظام المعلومات المشتركين
    160. Le Comité recommande que l'Administration envisage la mise au point d'une interface entre le progiciel de gestion des placements et le SIG, étant entendu qu'un groupe de fonctionnaires représentant notamment la Division de la comptabilité, la Trésorerie et l'équipe chargée du SIG participerait au projet. UN 160 - ويوصي المجلس بأن تنظر الإدارة في ربط نظام مراقبة تجهيز العمليات بنظام المعلومات الإدارية المتكامل على أن يشمل مشروع الربط بينهما مجموعة متنوعة من الممثلين عن جهات منها شعبة الحسابات والخزانة ونظام المعلومات الإدارية المتكامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد