ويكيبيديا

    "ونعتزم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • nous entendons
        
    • nous avons l'intention
        
    • nous comptons
        
    • nous prévoyons
        
    • nous envisageons
        
    • nous nous proposons
        
    • notre intention est
        
    • nous sommes déterminés
        
    • et nous avons l
        
    • l'intention de
        
    • nous souhaitons améliorer
        
    nous entendons voir aboutir dans sa totalité le processus entamé à Governors Island. UN ونعتزم العمل لاستكمال العملية التي بدأت في جزيرة غفرنرز.
    nous entendons faire valoir ces idées lorsque les négociations seront ouvertes. UN ونعتزم مواصلة طرح هذه الأفكار في المفاوضات المتعلقة بمعاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية حالما تبدأ.
    nous avons l'intention d'introduire de nouvelles mesures pour aider les parents au chômage et les familles indigentes ayant plusieurs enfants. UN ونعتزم تقديم مزيد من التدابير المواتية للوالدين العاطلين عن العمل ولﻷسر الفقيرة التي لديها عدة أطفال.
    nous avons l'intention d'être des membres actifs et novateurs d'autres programmes internationaux au cours du présent siècle. UN ونعتزم أن نكون أعضاء فعالين ومبدعين في أي برامج دولية مستقبلية في هذا القرن.
    nous comptons agir en complet accord avec les idéaux et aspirations de tous les pays d'Amérique latine et des Caraïbes. UN ونعتزم أن نعمل بما يتفق توافقا كاملا ودائما مع مثُل وتطلعات جميع دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    nous prévoyons, dans les semaines qui viennent, de prendre une décision concernant la signature du Code de conduite et les modifications éventuelles qu'il faudrait y apporter. UN ونعتزم اتخاذ قرار خلال الأسابيع القادمة بشأن توقيع مدونة السلوك والتعديلات المحتملة التي قد ينبغي إدخالها عليها.
    nous envisageons de construire des courts à usage multiple partout dans l'île. UN ونعتزم تشييد ملاعب متعددة اﻷغراض في مختلف المجتمعات المحلية في الجزيرة.
    nous entendons aborder cette question plus en détail lors de la prochaine réunion ministérielle de l'Initiative pour la non-prolifération et le désarmement. UN ونعتزم التطرق إلى هذه المسألة بمزيد من التفصيل في الاجتماع الوزاري المقبل لمبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح.
    nous entendons poursuivre ces consultations, en faisant preuve d'un désir très sincère d'englober, même à cette étape, toutes les préoccupations raisonnables et légitimes. UN ونعتزم مواصلة هذه المشاورات، مظهرين رغبة جادة للغاية في أن ندرج جميع الشواغل المعقولة والمشروعة حتى في هذه المرحلة.
    nous entendons mener à bien cette initiative dans un proche avenir. UN ونعتزم تنفيذ تلك المبادرة في المستقبل القريب جدا.
    Notre position est ferme et nous entendons la défendre avec l'appui de nos partenaires. UN ولنا موقف حازم ونعتزم الدفاع عنه بالتضافر مع شركائنا.
    nous avons l'intention de nous appuyer sur nos engagements internationaux et sur l'expérience acquise ces dernières années. UN ونعتزم الاستفادة من التزاماتنا وخبراتنا الدولية المكتسبة في السنوات الأخيرة.
    nous avons l'intention de poursuivre notre appui financier et nous invitons instamment les autres donateurs à faire de même. UN ونعتزم مواصلة تقديم دعمنا المالي، ونحث المانحين الآخرين على أن يحذو حذونا.
    nous avons l'intention de contribuer davantage au renforcement du régime de garanties de l'AIEA, par le biais du programme national de l'appui des garanties. UN ونعتزم مواصلة الإسهام في تعزيز نظام ضمانات الوكالة، بوسائل من بينها النظام الوطني لدعم الضمانات.
    nous comptons supprimer une bonne partie de ces stocks d'ici la fin de l'année. UN ونعتزم إزالة جزء كبير من تلك المخزونات بنهاية العام.
    nous comptons poursuivre ces efforts pour aider les pays de la CEI et les pays en développement d'autres régions, mais d'abord et avant tout en Afrique. UN ونعتزم مواصلة هذه الجهود لدعم بلدان رابطة الدول المستقلة والبلدان النامية في مناطق أخرى، وفي المقام الأول في أفريقيا.
    nous prévoyons d'augmenter notre appui financier à ces deux entités. UN ونعتزم زيادة دعمنا التمويلي لهذين الكيانين.
    nous prévoyons d'atteindre rapidement cet objectif. UN ونعتزم المضي قدما على طريق تحقيق ذلك الهدف بوجه خاص.
    nous envisageons d’adopter la technologie numérique qui devrait remplacer la technologie analogique dans un proche avenir. UN ونعتزم إدخال التكنولوجيا الرقمية المتوقع أن تحل في المستقبل القريب محل التكنولوجيا التناظرية.
    nous envisageons de lancer le premier cours de formation au Népal, au printemps prochain, avec l'appui financier du Japon. UN ونعتزم إطلاق أول دورة تدريبية في نيبال في فصل الربيع المقبل، بدعم مالي من اليابان.
    nous nous proposons de renforcer les instances nationales qui assumeront les fonctions que la Mission remplit à l'heure actuelle. UN ونعتزم تعزيز الهيئات الوطنية التي ستتسلم المهام التي ما زالت البعثة تؤديها.
    Depuis lors, nos relations ont bénéficié d'un nouvel élan et d'une importance renouvelée. notre intention est de persévérer sur ces bases dans l'avenir. UN ومنذ ذلك الحين، اكتسبت العلاقات بين المنظمتين زخماً وأهمية جديدين، ونعتزم مواصلة البناء على تلك الأسس في المستقبل.
    nous sommes déterminés à appuyés les efforts tendant à réduire les risques de prolifération nucléaire, en veillant au respect du régime international de non-prolifération. UN ونعتزم دعم الجهود الرامية إلى خفض مخاطر الانتشار النووي عن طريق كفالة الامتثال للنظام الدولي لعدم الانتشار.
    Nous chérissons cette nouvelle capacité et nous avons l'intention de l'amplifier. UN ونحن نعتز بقدرتنا الجديدة ونعتزم العمل على زيادة نموها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد