Je ne poserais pas la question si c'était simplement pour l'argent ou pour les retombées, et, oui, il y en a de bonnes, | Open Subtitles | لن أسأل إن كان للمال فقط أو المزايا التي تأتي مع الشهره ونعم, هناك العديد من المزايا الجيده |
Et oui, oui, une autre de mes ex-employés veut se venger. | Open Subtitles | ونعم نعم، واحد آخر من الموظفين السابقين اراد الانتقام. |
Et oui, il peut être fait une grosse erreur, mais il ne mérite pas d'aller en prison, ou d'avoir un casier qui va le suivre toute sa vie. | Open Subtitles | ونعم ، ربما أخطأ هذا الخطأ الكبير ولكنه لا يستحق الذهاب إلى السجن أو لديه سجل يتبعه في جميع الأنحاء لبيقة حياته |
Et oui, c'était il y a 25 ans, mais pour chacune de ces vies perdues, d'autres ont été détruites. | Open Subtitles | ونعم,ربما كان ذلك قبل 25 سنة, لكن لكل من فقد من تلك الارواح, آخرون تحطموا. |
Et oui, j'aurais besoin d'une autre personne si ça te tente. | Open Subtitles | ونعم انا احتاج يد المساعدة ،اذا كان عرضك قائم |
Le rejeter serait dire non au changement, non à la réforme Et oui au statut quo. | UN | فرفضه سوف يعني أننا نقول لا للتغير، ولا للإصلاح، ونعم للوضع القائم. |
Mets ton pantalon, Von Barlow, et trouve-toi des chaussures. Et oui, tu attraperas des mycoses. | Open Subtitles | ارتدي سروالك يا فامبارلو واعثري على حذاء ما، ونعم عليك الإسراع |
Et, oui, c'est aussi là pour l'amour, mais, soyons francs, chérie, tu es plus susceptible de te jeter d'un pont que d'aimer à nouveau. | Open Subtitles | ونعم ، هو أيضا هناك للحب وكن ، لنكن صرحاء يا حبيبتي أنت من المُرجح أن تلقين بنفسك من فوق جسر |
Et oui, les chances qu'on gagne sont petites, quasiment nulles. | Open Subtitles | ونعم فرصة فوزنا بهذا ضئيلة اذا لم تكن مستحيلة |
Et oui, je ne voulais pas que Chris le découvre à cause du fric | Open Subtitles | ونعم ، لم أرغب في ان يعرف كريس بسبب الأموال |
La douleur qu'ils ont subi et, oui, des fois celle qu'ils vont ressentir. | Open Subtitles | الالم الذي قاسوه ونعم,بعض الاحيان الالم الذي سوف يقاسوه |
La vérité est qu'on ne sait pas qui est le tueur, Et oui, je suppose que ça pourrait être quelqu'un dans cette pièce. | Open Subtitles | الحقيقة هى أننا لا نعلم هوية القاتل ونعم ، أنا أفترض |
Ensuite les sculptures de glace de chérubins démoniaques qui pissent... Et oui, ils urineront de la vodka et du Red Bull. | Open Subtitles | ثم ننتقل إلى التماثيل الجليدية من الملاك الشيطاني المُتبول ونعم ، سيقوموا بتبول الفودكا و الريدبول |
Et oui, j'ai toujours le même nom parce que je ne suis pas mariée. | Open Subtitles | ونعم, لازلت استعمل الاسم الاخير نفسه. لأنني غير متزوجة. |
Et oui, je sais que je suis difficile. | Open Subtitles | ونعم اعلم انني ابدوا صعبة الارضاء انه فقط.. |
Oui, il dort dans un pyjamas en flanelle avec des chaussettes, Et oui, il passe six semaines de chaque été à un camp de magicien pour adultes et... il est allergique au savon et on a du lui acheter cette | Open Subtitles | أنا أعني، بالطبع، هو ينام بالبيجاما المخططة مرتديا الجوارب، ونعم هو يمضي ستة أسابيع من كل صيف في مخيم صيفي للكبار |
Et, oui... je me coupe de temps en temps pour me sentir mieux. | Open Subtitles | ونعم, أجرح نفسي من حينٍ لآخر .لأنه يجعلني أشعر بتحسن |
Et oui, j'ai créer cette folie, mais toi, Barry, tu peux l'arréter. | Open Subtitles | من اجل ابداعب ونعم انا صنعت هذه الجنون لكنك يا بيري تستطيع ايقافها |
Mais j'aime ma foutue grand-mère, Et oui... oui, c'est une Blanche elle aussi... mais c'est une personne, merde... et elle est malade... et elle a besoin de moi ! | Open Subtitles | لكني أحب جدتي اللعينه ونعم, نعم ربما تكون بيضاء أيضاً لكنها إنسانة |
Et oui, je sais qu'on s'adore tous, mais le fait que la colle qui garde les amitiés du lycée c'est le lycée. | Open Subtitles | ونعم أعلم بأننا جميعاً نحب بعضنا البعض ولكن الحقيقة بأنه الغراء الذي يصمد هو صداقة الثانوية معاً في الثانوية |
Et, ouais, peut-être qu'elle avait un peu plus de corvées que la plupart des enfants. | Open Subtitles | ونعم ربما وجب عليها العمل أكثر من معظم الأولاد |
C'est vrai, il était secret, comme s'il avait une liaison. | Open Subtitles | ونعم ، أتفق معك ، لقد كان منطوي ومتكتم وكلها علامات على علاقة ، حسنا |