Split, société de droit croate, qui demande une indemnité d'un montant total de USD 57 819 374; | UN | Split ، وهي شركة مؤسسة بموجب قوانين كرواتيا، تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 374 819 57 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛ |
e) SODETEG S.A., société de droit français, qui demande une indemnisation d'un montant de US$ 2 866 691; | UN | (ه) شركة سوديتيغ (SODETEG)، وهي شركة مؤسسة بموجب قوانين الجمهورية الفرنسية، وتطالب بتعويض قدره 691 866 2 دولاراً؛ |
m) Recondo Limited, société de droit indien, qui demande une indemnisation d'un montant de US$ 2 540 000; | UN | (م) شركة ريكوندو المحدودة (Recondo Limited) وهي شركة مؤسسة بموجب قوانين الهند، وتطالب بتعويض قدره 000 540 2 دولار؛ |
n) Triveni Structurals Ltd., société de droit indien, qui demande une indemnisation d'un montant de US$ 1 400 964; | UN | (ن) شركة Triveni Structurals Ltd. وهي شركة مؤسسة بموجب قوانين الهند، وتطالب بتعويض قدره 964 400 1 دولاراً؛ |
143. Le requérant est BP Oil International Limited ( < < BP Oil > > ), société de droit britannique. | UN | 143- صاحب المطالبة هــو شركة BP OIL INTERNATIONAL LIMITED ( " BP Oil " )، وهي شركة مؤسسة بموجب قوانين المملكة المتحدة. |
e) Construction Social Company < < Primorje > > , société de droit croate, qui demande une indemnité d'un montant total de USD 25 070 347; | UN | (ه) تلتمــس شركـة كونستراكشن سوشيــال (بريموريه)Construction Social Company " Primorje " ، وهي شركة مؤسسة بموجب قوانين كرواتيا، تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 347 070 25 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛ |
f) Babcock Entreprise, société de droit français, qui demande une indemnité d'un montant total de USD 678 125; | UN | (و) تلتمس شركة بابكــوك Babcock Enterprise، وهي شركة مؤسسة بموجب قوانين فرنسا، تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 125 678 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛ |
g) BeicipFranlab, société de droit français, qui demande une indemnité d'un montant total de USD 187 928; | UN | (ز) تلتمس شركة بايسيب - فرانلاب Beicip-Franlab، وهي شركة مؤسسة بموجب قوانين فرنسا، تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 928 187 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛ |
h) Cegelec, société de droit français, qui demande une indemnité d'un montant total de USD 21 532 440; | UN | (ح) تلتمس شركة سيجيليك Cegelec، وهي شركة مؤسسة بموجب قوانين فرنسا، تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 440 532 21 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛ |
j) Larsen & Toubro Limited, société de droit indien, qui demande une indemnité d'un montant total de USD 20 039 525; | UN | (ي) تلتمس شركة لارسين وتوبرو المحدودة (لارسـين) Larsen & Toubro Limited، وهي شركة مؤسسة بموجب قوانين الهند، تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 525 039 20 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛ |
l) Ashco International Corporation, société de droit jordanien, qui demande une indemnité d'un montant total de USD 31 420 807; | UN | (ل) تلتمس شركة آشكو الدولية (آشكـو) Ashco International Corporation، وهي شركة مؤسسة بموجب قوانين الأردن، تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 807 420 31 دولارات من دولارات الولايات المتحدة؛ |
n) Van Oord International B.V., société de droit néerlandais, qui demande une indemnité d'un montant total de USD 28 410 266; | UN | (ن) تلتمس شركة فان أورد الدولية (فــان أورد) Van Oord International B.V.، وهي شركة مؤسسة بموجب قوانين هولندا، تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 266 410 28 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛ |
o) Folcra S.A., société de droit espagnol, qui demande une indemnité d'un montant total de USD 190 581; | UN | (س) تلتمـس شركة فولكرا Folcra S.A.، وهي شركة مؤسسة بموجب قوانين أسبانيا، تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 581 190 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛ |
a) Arthur Erickson Associates Ltd., société de droit canadien, qui demande une indemnisation d'un montant de US$ 187 235; | UN | (أ) شركة آرثر إيريكسون المحدودة (Arthur Erickson Associates Ltd.)، وهي شركة مؤسسة بموجب قوانين كندا، وتطالب بتعويض قدره 235 187 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
d) BRL (Compagnie nationale d'aménagement de la région du Bas—Rhône et du Languedoc), société de droit français, qui demande une indemnisation d'un montant de US$ 442 917; | UN | (د) شركة BRL (Compagnie Nationale D ' Aménagement de la Région du Bas-Rhône et du Languedoc) وهي شركة مؤسسة بموجب قوانين الجمهورية الفرنسية، وتطالب بتعويض قدره 917 442 دولاراً. |
f) J.M. Voith, société de droit allemand, qui demande une indemnisation d'un montant de US$ 2 927 646; | UN | (و) شركة ج. م. فويت (J. M. Voith)، وهي شركة مؤسسة بموجب قوانين جمهورية ألمانيا الاتحادية، وتطالب بتعويض قدره 646 927 2 دولاراً؛ |
g) MCK Maschinenbau GmbH & Co. KG, société de droit allemand, qui demande une indemnisation d'un montant de US$ 561 478; | UN | (ز) شركة MCK Maschinenbau GmbH & Co. KG، وهي شركة مؤسسة بموجب قوانين جمهورية ألمانيا الاتحادية، وتطالب بتعويض قدره 478 561 دولاراً؛ |
h) Salzgitter Anlagenbau, société de droit allemand, qui demande une indemnisation d'un montant de US$ 3 424 117; | UN | (ح) شركة Salzgitter Anlagenbau، وهي شركة مؤسسة بموجب قوانين جمهورية ألمانيا الاتحادية، وتطالب بتعويض قدره 117 424 3 دولاراً؛ |
i) Weidleplan Consulting GmbH, société de droit allemand, qui demande une indemnisation d'un montant de US$ 305 993; | UN | (ط) شركة Weidleplan Consulting GmbH، وهي شركة مؤسسة بموجب قوانين قوانين جمهورية ألمانيا الاتحادية، وتطالب بتعويض قدره 993 305 دولاراً؛ |
j) Asia Foundations & Constructions Ltd., société de droit indien, qui demande une indemnisation d'un montant de US$ 3 665 427; | UN | (ي) شركة Asia Foundations & Constructions Ltd. ، وهي شركة مؤسسة بموجب قوانين الهند، وتطالب بتعويض قدره 427 665 3 دولاراً؛ |