À sa session de janvier 2004, le Conseil d'administration a approuvé pour l'UNOPS un budget total d'exécution des projets de 485 millions de dollars. | UN | ووافق المجلس التنفيذي في دورته التي عقدها في عام 2004 على ميزانية كلية لتنفيذ مشاريع المكتب قدرها 485 مليون دولار. |
Lors de sa session annuelle de 1996, le Conseil d'administration a approuvé le rétablissement du système de financement partiel et de la réserve opérationnelle. | UN | ووافق المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٦ على إعادة إنشاء نظام التمويل الجزئي والاحتياطي التشغيلي. |
36. le Conseil d'administration a approuvé le cinquième programme de Madagascar, tel qu'il a été présenté. | UN | ٣٦ - ووافق المجلس التنفيذي على البرنامج القطري الخامس لمدغشقر، بالصيغة المقدم بها. |
le Conseil d'administration a adopté, dans sa décision 2005/14, le calendrier de ses futures sessions pour 2005 : | UN | 6 - ووافق المجلس التنفيذي في مقرره 2005/14 على الجدول الزمني التالي لدورتيه المقبلتين لعام 2005: |
le Conseil d'administration est convenu qu'il lui faudrait de nouveau revenir sur la question à ses sessions de mai et de juin. | UN | ووافق المجلس التنفيذي على النظر ثانية في هذه المسألة في دورتي أيار/مايو وحزيران/يونيه. |
10. le Conseil d'administration a arrêté le calendrier suivant de ses futures sessions en 1999 et 2000, sous réserve de l'approbation du Comité des Conférences : | UN | ١٠ - ووافق المجلس التنفيذي على الجدول الزمني التالي لدوراته المقبلة في عامي ١٩٩٩ و ٢٠٠٠، رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات: |
le Conseil d'administration a décidé que l'approbation du rapport sur la deuxième session ordinaire de 1998 serait renvoyée à la troisième session ordinaire de 1998. | UN | ووافق المجلس التنفيذي على تأجيل اعتماد تقرير الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٨ إلى الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٨. |
39. le Conseil d'administration a approuvé la demande présentée. | UN | ٣٩ - ووافق المجلس التنفيذي على الطلب، بالصيغة المقدم بها. |
43. le Conseil d'administration a approuvé la demande présentée. | UN | ٤٣ - ووافق المجلس التنفيذي على الطلب، بالصيغة المقدم بها. |
45. le Conseil d'administration a approuvé la demande présentée. | UN | ٤٥ - ووافق المجلس التنفيذي على الطلب، بالصيغة المقدم بها. |
53. le Conseil d'administration a approuvé la proposition présentée. | UN | ٥٣ - ووافق المجلس التنفيذي على الاقتراح، بالصيغة المقدم بها. |
61. le Conseil d'administration a approuvé le programme tel qu'il était présenté. | UN | ٦١ - ووافق المجلس التنفيذي على البرنامج، بالصيغة المقدم بها. |
72. le Conseil d'administration a approuvé le cinquième programme de pays pour la République islamique d'Iran tel qu'il était présenté. | UN | ٧٢ - ووافق المجلس التنفيذي على البرنامج القطري الخامس لجمهورية إيران الاسلامية، بصيغته المقدم بها. |
82. le Conseil d'administration a approuvé le quatrième programme de l'Albanie, tel qu'il était présenté. | UN | ٨٢ - ووافق المجلس التنفيذي على البرنامج القطري الرابع ﻷلبانيا، بصيغته المقدم بها. |
86. le Conseil d'administration a approuvé le premier programme de la Slovaquie tel qu'il était présenté. | UN | ٨٦ - ووافق المجلس التنفيذي على البرنامج القطري اﻷول لسلوفاكيا، بصيغته المقدم بها. |
22. le Conseil d'administration a approuvé le premier programme de pays pour le Cambodge tel que présenté. | UN | ٢٢ - ووافق المجلس التنفيذي على البرنامج القطري اﻷول لكمبوديا بصيغته المعروضة. |
36. le Conseil d'administration a approuvé le cinquième programme de Madagascar, tel qu'il a été présenté. | UN | ٣٦ - ووافق المجلس التنفيذي على البرنامج القطري الخامس لمدغشقر، بالصيغة المقدم بها. |
163. le Conseil d'administration a adopté la décision suivante : | UN | ١٦٣ - ووافق المجلس التنفيذي على المقرر التالي: |
le Conseil d'administration est convenu qu'il lui faudrait de nouveau revenir sur la question à ses sessions de mai et de juin. | UN | ووافق المجلس التنفيذي على النظر ثانية في هذه المسألة في دورتي أيار/مايو وحزيران/يونيه. |
10. le Conseil d'administration a arrêté le calendrier suivant de ses futures sessions en 1999 et 2000, sous réserve de l'approbation du Comité des Conférences : | UN | 10 - ووافق المجلس التنفيذي على الجدول الزمني التالي لدوراته المقبلة في عامي 1999 و 2000، رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات: |
le Conseil d'administration a décidé d'adopter le descriptif de la mission tel qu'il était présenté par la Directrice générale, sans amendement. | UN | ووافق المجلس التنفيذي على اعتماد بيان الرسالة بدون تعديل كما عرضته المديرة التنفيذية. |
le Conseil a approuvé la nouvelle orientation en faveur de l'ouverture mais a demandé à procéder à un examen plus approfondi de certains aspects de cette politique. | UN | ووافق المجلس التنفيذي على الاتجاه المنفتح الجديد لكنه طلب تنقيح بعض جوانب السياسة كي يدقق فيها النظر. |
Les décaissements prélevés sur ces réserves viennent en sus des dépenses engagées sur les crédits approuvés par le Conseil d'administration dans le budget d'appui biennal. | UN | ووافق المجلس التنفيذي على النفقات المتكبدة مقابل هذه الاحتياطيات بالإضافة إلى النفقات المتكبدة مقابل الاعتمادات في ميزانية الدعم المتكررة لفترة السنتين. |
le Conseil d'administration avait approuvé à titre intérimaire un taux de 5 % à sa deuxième session ordinaire de 1998 (décision 1998/21). | UN | ووافق المجلس التنفيذي على سياسة مؤقتة بمعدل ٥ في المائة خلال دورته العادية الثانية عام ٨٩٩١ )المقرر ٨٩٩١/١٢(. |
il a approuvé le calendrier ci-après des sessions qu'il tiendrait en 2008 et 2009 : | UN | 3 - ووافق المجلس التنفيذي على المواعيد التالية لانعقاد الدورات القادمة للمجلس التنفيذي في عامي 2008 و 2009: |
60. le Conseil d'administration s'est accordé à dire que ses rapports devraient être établis conformément aux directives énoncées au paragraphe 29 de l'annexe I et au paragraphe 2 de la section B de l'annexe II de la résolution 48/162 de l'Assemblée générale. | UN | ٦٠ - ووافق المجلس التنفيذي على وضع تقاريره وفقا للمبادئ التوجيهية الواردة في قرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢، المرفق اﻷول، الفقرة ٢٩، والمرفق الثاني، الفرع باء، الفقرة ٢. |
le Conseil d'administration a entériné 11 programmes de pays et un programme régional selon la procédure d'approbation tacite, conformément à sa décision 2001/11. | UN | 34 - ووافق المجلس التنفيذي على 11 برنامجا قطريا وبرنامج إقليمي واحد على أساس عدم الاعتراض دون عرضها أو مناقشتها، وفقا للقرار 2001/11. |
5. le Conseil d'administration a souscrit au programme de travail contenu dans le document DP/1994/L.5, moyennant quelques modifications proposées oralement. | UN | ٥ - ووافق المجلس التنفيذي على خطة العمل الواردة في الوثيقة DP/1994/L.5 مع بضعة تعديلات قدمت شفويا. |
6. le Conseil d'administration ayant décidé de reporter l'examen du document sur la stratégie de l'UNICEF dans le domaine de la santé et les recommandations sur les programmes de pays susmentionnés à la session annuelle, l'ordre du jour a ensuite été adopté, tel qu'il avait été modifié oralement. | UN | ٦ - ووافق المجلس التنفيذي على تأجيل النظر في وثيقة الاستراتيجية الصحية وتوصيات التقارير القطرية المذكورة أعلاه الى الدورة السنوية، وأقر جدول اﻷعمال بصيغته المعدلة شفويا. |
le Conseil approuve les projets de résolution, tels qu'ils ont été modifiés oralement. | UN | ووافق المجلس التنفيذي على مشاريع القرارات بشكلها المنقح شفويا. |