ويكيبيديا

    "ووالدتها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et sa mère
        
    • sa mère et
        
    • et de sa mère
        
    • mère et moi
        
    • sa mère est
        
    Aïla et sa mère, on les croise tous les jours. Open Subtitles أخرس, عايين ساعتك نشاهد علا ووالدتها كل يوم
    Tallulah et sa mère ont l'air d'avoir le même âge. Open Subtitles لقد جعلت تالولا ووالدتها يبدوان في نفس العمر
    Je la regardais danser quand son père jouait de la musique et sa mère cousait. Open Subtitles لقد شاهدتها ترقص حينما والدها يعزف الموسيقى ووالدتها تخيط
    sa mère et moi n'avons pas été mariés longtemps. Open Subtitles أنا ووالدتها لم نبقَ على وفاق لمدة طويلة
    Il a également été noté que les autorités de l'État partie utilisaient le nom complet de la plaignante et de sa mère dans les communications qui étaient du domaine public. UN وأشير أيضا إلى أن سلطات الدولة الطرف تستخدم الاسم الكامل للمشتكية ووالدتها في تقارير غير سرية.
    J'ai dit à Hanna et sa mère que si elles voulaient se reposer, je pouvais te ramener. Open Subtitles اخبرت هانا ووالدتها بأن اذا احتاجو ان يرتاحو استطيع ان آخذك للمنزل
    - Pour ta fille et sa mère sur l'aide sociale pendant que tu vaux 441 millions de dollars pour avoir créé ça. Open Subtitles أن ابنتك ووالدتها تعيش على الرعاية الاجتماعية وأنت تكسب 441 مليون دولار لفعل هذا الشيء.
    Et s'accorde à certains messages que j'ai trouvé sur le répondeur de son beau-père, elle et sa mère étaient éloignées. Open Subtitles ووفقاً لبعض الرسائل التي وجدتها في جهاز الرد لزوج أمها لقد تغربت هي ووالدتها
    Il y a deux femmes au monde qui ressemblent à Chris et sa mère, et ce sont Chris et sa mère. Open Subtitles شخصان في هذا العالم يشبهون كريس ووالدتها
    Il y a une fillette et sa mère et le père qui passe son temps à les violenter. Open Subtitles هناك طفلة ووالدتها والأبّ يهينهم طوال اليوم
    Le lendemain, inquiètes de l'absence de Mohamed, l'auteur et sa mère se sont rendues au commissariat, sans résultat. UN وفي اليوم التالي، كانت صاحبة البلاغ ووالدتها تشعران بالقلق لأن محمد لم يرجع إلى المنزل، وذهبتا دون جدوى إلى مخفر الشرطة.
    Le lendemain, inquiètes de l'absence de Mohamed, l'auteur et sa mère se sont rendues au commissariat, sans résultat. UN وفي اليوم التالي، كانت صاحبة البلاغ ووالدتها تشعران بالقلق لأن محمد لم يرجع إلى المنزل، وذهبتا دون جدوى إلى مخفر الشرطة.
    Le 16 juin 1929, alors qu'Adaline Bowman et sa mère, admiraient l'endroit où des années plus tard, devait s'achever la construction, du Golden Gate. Open Subtitles "في السادس عشر من يونيو 1929 عند وقوف (آدالاين بومان) ووالدتها" "للفرجة على أعمال البناء في جسر البوابة الذهبية"
    Je viens voir ma nièce et sa mère. Open Subtitles مرحبًا، أنا أبحث عن إبنة أختي ووالدتها.
    Il y a environ 30 ans, des choses étranges ont commencé à se produire, lorsque In-sook et sa mère sont venues s'installer ici. Open Subtitles حدثت الكثير من الأشياء السيئة منذ إين سووك ووالدتها انتقلوا إلى هنا لا يمكنك أبداً تصديق النشرة الجوية سماء صافية ، آه قدمي
    Carrie dit qu'elle et sa mère iront en enfer et tu restes là, à la soutenir. Open Subtitles كاري تقول الجميع باستثناء هي ووالدتها سيذهبون الى الجحيم . ذهبنا الى الجحيم, نحن عالاقون هنا بسببها .
    Quand tu m'as dit que Diana et sa mère étaient très importantes pour eux... laisse-moi t'aider. Open Subtitles حسناً عندما اخبرتني كم ان "ديانا" ووالدتها مهمّة للجميع دعني اساعدك
    sa mère et elle vivaient ici quelques années. Open Subtitles أعني، هي ووالدتها عاشتا هناك لبضعة سنوات
    Son rang, la personnalité de son père et de sa mère, son propre physique et son caractère, rien ne jouait réellement en sa faveur. Open Subtitles وضعها في الحياة شخصية والدها ووالدتها وشخصها وميولها الخاصة
    Son père est malade. sa mère est dans l'armée. Open Subtitles انظر والداها مريض ووالدتها تعمل طوال الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد