Si ton père et moi avons réalisé nos rêves, tu n'es sûrement pas née. | Open Subtitles | أظن أنه عندما أحقق ووالدك أحلامنا لم تتح لك فرصة لتولدي |
Rachel, tu sais que ton père et moi pouvons t'aider... | Open Subtitles | رايتشل ، تعلمين أنني انا ووالدك نستطيع مساعدتك |
Oui, mon père est en chemin pour l'Albanie afin de recevoir la médaille humanitaire du mérite, et ton père est nominé pour les bloggie. | Open Subtitles | نعم، والدي في طريقه إلى ألباني للحصول على وسام الشرف في البسالة ووالدك سيذهب هناك من اجل جائزة التدوين |
Lui et ton père, ils le savaient tous les deux. | Open Subtitles | ستيفين راى ووالدك , نعم , الاثنين يعلمون |
Quel piège vous et votre père avez-vous utilisé pour enfin attraper ce loup ? | Open Subtitles | أي مصيدة استخدمتها أنت ووالدك كي توقعا بالذئب أخيراً؟ |
Depuis quand votre père et vous faites passer de l'héroïne ? | Open Subtitles | منذ متى كنت أنت ووالدك تهرّبان الهيروين في الحاويات؟ |
Il y a un avocat qu'un ami de papa connait, et papa a décidé qu'il allait lui parler et tu rentreras à la maison avec moi. | Open Subtitles | ثمّة محامٍ صديق يعرفه صديق أبيك. ووالدك قرر أن يوكّله، وستعاودين البيت معي. |
Tu vas y aller avec un avocat que ton père et moi avons payé. | Open Subtitles | عليك أن تذهب إلى هناك مع محامٍ أنا ووالدك دفعنا له |
Peut-être que ton père et moi devrions rester ce soir. | Open Subtitles | ربما علي انا ووالدك ان نمكث بالبيت الليله |
Tu ne le sais peut-être pas, mais ton père et moi n'avons pas toujours été heureux. | Open Subtitles | إجتماع عائلي. قد لا تعرف هذا. لكن أنا ووالدك لم نكن سعداء دائماً. |
Quand tu as dix ans et que tu vois mourir ta mère, que tu sais que ton père et toi êtes les suivants, ça fait ça ! | Open Subtitles | عندما تكون ولداً في الـ 10 وتشهد موت والدتك و تعرف أنك أنت ووالدك ستموتان بعدها ، يبدو الأمر هكذا |
ton père et moi avons pensé que tu as besoin d'un amélioration pour la moto au cas où tu voudrais aller quelque part un jour de pluie. | Open Subtitles | أنا ووالدك اعتقدنا أنك بحاجة إلى ترقية من الدراجة في حالة أنك تريد الذهاب إلى مكان ما في يوم ماطر |
Ça l'était, jeune cap'taine, quand ton père et moi y allions. | Open Subtitles | هكذا كان أيها الكابتن الشاب عندما أعتدنا أنا ووالدك القدوم إليه. |
et ton père l'a aidée à se cacher pendant la guerre, hm ? | Open Subtitles | ووالدك ساعدها على الاختباء .. اثناء الحرب ؟ |
Tu te souviens ils avaient un club, et ton père était un membre. | Open Subtitles | تذكر بأنهم نادي عصابات ووالدك كان عضو هناك |
On a profité du fait que t'étais avec tes amies et ton père était chez moi. | Open Subtitles | استغلينا هذا انك كنتي مع اصدقائك ووالدك كان في شقتي. |
OK, et ton père n'a pas pensé à le dire à l'un de nous ? | Open Subtitles | حسنا ووالدك الم يكن يفكر في ان يبلغ احدا منا ؟ |
Merci pour ce grand honneur. Je connaissais bien ta mère et ton père. | Open Subtitles | ـ أشكرك على هذا الشرف العظيم ـ كنتُ أعرف والدتك ووالدك جيّداً |
Ed, votre mère et votre père ont aidé à créer la technologie Stitchers. | Open Subtitles | أيد ووالدتك ووالدك ساعدوا في تطوير تقنية الخياطه لقد كانوا أصدقاء |
Comment cela pourrait-être votre soeur si Alison était avec vous et votre père quand l'accident s'est produit ? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تكون أختك إن كانت بصحبتكما أنت ووالدك وقت وقوع الحادثة؟ |
Ou quand aviez pris votre aviron à 7 ans et vous êtes perdu dans la tempête, et que votre père et moi sommes partis vous chercher, perdant la raison. | Open Subtitles | وعندما كنت في السابعة وأخذت قاربك وتهت في العاصفة وأنا ووالدك كنا نبحث عنك ونصرخ هنا وهناك |
Non, mon cœur. Je te l'ai dit, rappelle-toi. Maman et papa vont passer du temps séparés pendant un moment. | Open Subtitles | لا يا عزيزتي، تذكري أنني أخبرتك بهذا أمك ووالدك يمضيان بعض الوقت منفصلين |
Ton papa et moi étions ensemble à l'école de police. | Open Subtitles | هذا عندما كنت انا ووالدك فى اكادميه الشرطه |
Toutes ces personnes... ils sont morts à cause de moi et de ton père. | Open Subtitles | كل أولئك الناس لقد ماتوا بسببي أنا ووالدك |
Qu'est-ce que toi Et ton papa faisiez quand le monsieur est arrivé ? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعلين انت ووالدك قبل ان يأتي الرجل الشرير؟ |