Le verdict du tribunal de première instance peut être attaqué par toute personne intéressée à l'affaire. | UN | ويجوز لأي شخص معني بالقضية أن يطعن في حكم المحكمة الابتدائية. |
Une proposition ou une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par toute autre Partie. | UN | ويجوز لأي طرف آخر أن يعيد تقديم المقترح أو الإقتراح الإجرائي المسحوب. |
chacune des Parties pourra dénoncer le présent Acte d'engagement par une notification écrite adressée aux autres Parties. | UN | ويجوز لأي من الأطراف الانسحاب من صك الالتزام بموجب إشعار كتابي موجه لسائر الأطراف. |
chacune des deux parties peut soumettre toute information pertinente à l'appui de ses affirmations. | UN | ويجوز لأي من الطرفين أن يقدم جميع المعلومات ذات الصلة التي لها أثر في هذه المسألة. |
Une proposition ou une motion ainsi retirée peut être présentée de nouveau par n'importe quel représentant. | UN | ويجوز لأي ممثل أن يعيد تقديم الاقتراح أو المقترح الإجرائي المسحوب. |
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par un autre membre. | UN | ويجوز لأي عضو آخر أن يعيد تقديم الاقتراح المسحوب على هذا النحو. |
Un juge du Tribunal de grande instance peut exercer tous les pouvoirs d'un seul juge de la Cour d'appel. | UN | ويجوز لأي من قضاة المحكمة الكبرى ممارسة أي من صلاحيات قاض واحد من قضاة محكمة الاستئناف. |
Une proposition ou une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par toute autre Partie. | UN | ويجوز لأي طرف آخر أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح الإجرائي المسحوب. |
Une proposition ou une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par toute autre Partie. | UN | ويجوز لأي طرف آخر أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح الإجرائي المسحوب. |
Une proposition ou une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par toute autre Partie. | UN | ويجوز لأي طرف آخر أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح الإجرائي المسحوب. |
Une proposition ou une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par toute autre Partie. | UN | ويجوز لأي طرف آخر أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح الإجرائي المسحوب. |
213. Le recours peut être introduit par toute personne, par télégramme ou par tout autre moyen de communication écrit, sans qu'il soit nécessaire de l'authentifier. | UN | 213- ويجوز لأي شخص أن يقيم تلك الدعاوى بواسطة برقية أو بأي وسيلة أخرى من وسائل الاتصال الكتابية. |
chacune des deux parties peut soumettre toute information pertinente à l'appui de ses affirmations. | UN | ويجوز لأي من الطرفين أن يقدم جميع المعلومات ذات الصلة التي لها أثر في هذه المسألة. |
chacune des deux parties peut soumettre toute information pertinente à l'appui de ses affirmations. | UN | ويجوز لأي من الطرفين أن يقدم جميع المعلومات ذات الصلة التي لها أثر في هذه المسألة. |
chacune des deux parties peut soumettre toute information pertinente à l'appui de ses affirmations. | UN | ويجوز لأي من الطرفين أن يقدم جميع المعلومات ذات الصلة التي لها أثر في هذه المسألة. |
Une proposition ou une motion ainsi retirée peut être présentée de nouveau par n'importe quel représentant. | UN | ويجوز لأي ممثل أن يعيد تقديم الاقتراح أو المقترح الإجرائي المسحوب. |
Une proposition ou une motion ainsi retirée peut être présentée de nouveau par n'importe quel représentant. | UN | ويجوز لأي ممثل أن يعيد تقديم الاقتراح أو المقترح الإجرائي المسحوب. |
Une proposition ou une motion ainsi retirée peut être présentée de nouveau par n'importe quel représentant. | UN | ويجوز لأي ممثل أن يعيد تقديم الاقتراح أو المقترح الإجرائي المسحوب. |
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par un autre membre. | UN | ويجوز لأي عضو آخر أن يعيد تقديم الاقتراح المسحوب على هذا النحو. |
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par un autre membre. | UN | ويجوز لأي عضو آخر أن يعيد تقديم الاقتراح المسحوب على هذا النحو. |
Dans certaines circonstances, une Partie peut transférer une fraction de ses quotas de production à une autre Partie, sous réserve d'en informer le secrétariat. | UN | ويجوز لأي طرف، بناء على ظروف معينة أن يحول بعض حصته من الإنتاج إلى طرف آخر شريطة أن يخطر الأمانة بذلك. |
Une proposition ou une motion qui est ainsi retirée peut être présentée de nouveau par tout représentant. | UN | ويجوز لأي ممثل أن يعيد تقديم الاقتراح أو المقترح الإجرائي المسحوب بهذا الشكل. |