"ويجوز لأي" - Translation from Arabic to French

    • par toute
        
    • chacune
        
    • importe quel
        
    • à nouveau
        
    • instance peut
        
    • une Partie peut
        
    • de nouveau par tout
        
    Le verdict du tribunal de première instance peut être attaqué par toute personne intéressée à l'affaire. UN ويجوز لأي شخص معني بالقضية أن يطعن في حكم المحكمة الابتدائية.
    Une proposition ou une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par toute autre Partie. UN ويجوز لأي طرف آخر أن يعيد تقديم المقترح أو الإقتراح الإجرائي المسحوب.
    chacune des Parties pourra dénoncer le présent Acte d'engagement par une notification écrite adressée aux autres Parties. UN ويجوز لأي من الأطراف الانسحاب من صك الالتزام بموجب إشعار كتابي موجه لسائر الأطراف.
    chacune des deux parties peut soumettre toute information pertinente à l'appui de ses affirmations. UN ويجوز لأي من الطرفين أن يقدم جميع المعلومات ذات الصلة التي لها أثر في هذه المسألة.
    Une proposition ou une motion ainsi retirée peut être présentée de nouveau par n'importe quel représentant. UN ويجوز لأي ممثل أن يعيد تقديم الاقتراح أو المقترح الإجرائي المسحوب.
    Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par un autre membre. UN ويجوز لأي عضو آخر أن يعيد تقديم الاقتراح المسحوب على هذا النحو.
    Un juge du Tribunal de grande instance peut exercer tous les pouvoirs d'un seul juge de la Cour d'appel. UN ويجوز لأي من قضاة المحكمة الكبرى ممارسة أي من صلاحيات قاض واحد من قضاة محكمة الاستئناف.
    Une proposition ou une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par toute autre Partie. UN ويجوز لأي طرف آخر أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح الإجرائي المسحوب.
    Une proposition ou une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par toute autre Partie. UN ويجوز لأي طرف آخر أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح الإجرائي المسحوب.
    Une proposition ou une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par toute autre Partie. UN ويجوز لأي طرف آخر أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح الإجرائي المسحوب.
    Une proposition ou une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par toute autre Partie. UN ويجوز لأي طرف آخر أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح الإجرائي المسحوب.
    213. Le recours peut être introduit par toute personne, par télégramme ou par tout autre moyen de communication écrit, sans qu'il soit nécessaire de l'authentifier. UN 213- ويجوز لأي شخص أن يقيم تلك الدعاوى بواسطة برقية أو بأي وسيلة أخرى من وسائل الاتصال الكتابية.
    chacune des deux parties peut soumettre toute information pertinente à l'appui de ses affirmations. UN ويجوز لأي من الطرفين أن يقدم جميع المعلومات ذات الصلة التي لها أثر في هذه المسألة.
    chacune des deux parties peut soumettre toute information pertinente à l'appui de ses affirmations. UN ويجوز لأي من الطرفين أن يقدم جميع المعلومات ذات الصلة التي لها أثر في هذه المسألة.
    chacune des deux parties peut soumettre toute information pertinente à l'appui de ses affirmations. UN ويجوز لأي من الطرفين أن يقدم جميع المعلومات ذات الصلة التي لها أثر في هذه المسألة.
    Une proposition ou une motion ainsi retirée peut être présentée de nouveau par n'importe quel représentant. UN ويجوز لأي ممثل أن يعيد تقديم الاقتراح أو المقترح الإجرائي المسحوب.
    Une proposition ou une motion ainsi retirée peut être présentée de nouveau par n'importe quel représentant. UN ويجوز لأي ممثل أن يعيد تقديم الاقتراح أو المقترح الإجرائي المسحوب.
    Une proposition ou une motion ainsi retirée peut être présentée de nouveau par n'importe quel représentant. UN ويجوز لأي ممثل أن يعيد تقديم الاقتراح أو المقترح الإجرائي المسحوب.
    Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par un autre membre. UN ويجوز لأي عضو آخر أن يعيد تقديم الاقتراح المسحوب على هذا النحو.
    Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par un autre membre. UN ويجوز لأي عضو آخر أن يعيد تقديم الاقتراح المسحوب على هذا النحو.
    Dans certaines circonstances, une Partie peut transférer une fraction de ses quotas de production à une autre Partie, sous réserve d'en informer le secrétariat. UN ويجوز لأي طرف، بناء على ظروف معينة أن يحول بعض حصته من الإنتاج إلى طرف آخر شريطة أن يخطر الأمانة بذلك.
    Une proposition ou une motion qui est ainsi retirée peut être présentée de nouveau par tout représentant. UN ويجوز لأي ممثل أن يعيد تقديم الاقتراح أو المقترح الإجرائي المسحوب بهذا الشكل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more