ويكيبيديا

    "ويرد في الفقرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • figure au paragraphe
        
    • sont indiquées au paragraphe
        
    • sont récapitulées au paragraphe
        
    • sont énoncées au paragraphe
        
    • on trouvera au paragraphe
        
    • est indiquée au paragraphe
        
    • est reproduit au paragraphe
        
    • figurent au paragraphe
        
    • sont résumées au paragraphe
        
    • il est indiqué au paragraphe
        
    • est énoncée au paragraphe
        
    • se trouve au paragraphe
        
    • est décrite au paragraphe
        
    • sont décrits au paragraphe
        
    • sont exposées au paragraphe
        
    La Commission a adopté sans vote un projet de résolution, amendé oralement, qui figure au paragraphe 9 du rapport. UN واعتمدت اللجنة، دون تصويت، مشروع قرار بصيغته المنقحة شفويا، ويرد في الفقرة ٩ من التقرير.
    Les décisions que doit prendre l'Assemblée générale sont indiquées au paragraphe 12 du rapport. UN ويرد في الفقرة 12 من التقرير بيان الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 8. UN ويرد في الفقرة ٨ موجز بالتوصيات الرئيسية للمجلس.
    Les décisions que devra prendre l'Assemblée générale sont énoncées au paragraphe 3 du rapport. UN ويرد في الفقرة 3 من هذا التقرير الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة.
    on trouvera au paragraphe 31 du corps du rapport la ventilation des dépenses au titre des biens et services acquis auprès de sources locales pendant chacun des mandats. UN ويرد في الفقرة ٣١ من التقرير الرئيسي توزيع للمشتريات من السلع والخدمات من المصادر المحلية وفقا لفترة الولاية.
    La mesure que devra prendre l’Assemblée générale est indiquée au paragraphe 35 du présent rapport. UN ويرد في الفقرة ٣٥ من هذا التقرير بيان اﻹجراءين المقترح أن تتخذهما الجمعية العامة.
    Le projet de résolution dont la Sixiè-me Commission recommande l'adoption par l'Assemblée générale est reproduit au paragraphe 8. UN ويرد في الفقرة ٨ منها مشروع القرار الموصى به للجمعية العامة لاعتماده.
    La liste des postes de la Section de la sécurité à renommer et transférer figure au paragraphe 151 du rapport du Secrétaire général. UN ويرد في الفقرة 151 من تقرير الأمين العام بيان الوظائف المقترح تغيير ألقابها ونقلها في قسم الأمن.
    La description des fonctions dont le transfert est proposé afin d'atteindre cet objectif figure au paragraphe 57 ci-après. UN ويرد في الفقرة 57 أدناه بيان المهام المقترح نقلها من أجل تحقيق هذا الهدف.
    La liste des postes de la Section de la sécurité à renommer et transférer figure au paragraphe 151 du rapport du Secrétaire général. UN ويرد في الفقرة 151 من تقرير الأمين العام بيان الوظائف المقترح تغيير ألقابها ونقلها في قسم الأمن.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont indiquées au paragraphe 3 du présent rapport. UN ويرد في الفقرة 3 من هذا التقرير الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont indiquées au paragraphe 3 du présent rapport. UN ويرد في الفقرة 3 من هذا التقرير الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه.
    Les principales recommandations sont récapitulées au paragraphe 10. UN ويرد في الفقرة 10 من الفصل الثاني من التقرير موجز للتوصيات الرئيسية للمجلس.
    Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 14 du présent rapport. UN ويرد في الفقرة 14 من هذا التقرير قائمة بتوصيات المجلس الأساسية.
    Les décisions devant être prises par l'Assemblée générale sont énoncées au paragraphe 1. Paragraphes UN ويرد في الفقرة 1 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la Mission sont énoncées au paragraphe 20 du présent rapport. UN ويرد في الفقرة 20 من هذا التقرير الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة.
    on trouvera au paragraphe 24 plus haut des explications au sujet de cette date butoir. UN ويرد في الفقرة 24 أعلاه شرح للموعد النهائي.
    La décision à prendre par l’Assemblée générale est indiquée au paragraphe 3. UN ويرد في الفقرة ٣ اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة.
    Le rapport pertinent de la Commission est publié sous la cote A/59/517, et le projet de résolution recommandé à l'Assemblée pour adoption est reproduit au paragraphe 7 de celui-ci. UN يرد تقرير اللجنة ذو الصلة في الوثيقة A/59/517، ويرد في الفقرة 7 من التقرير مشروع القرار الذي أُوصيت الجمعية باعتماده.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre figurent au paragraphe 5 du présent rapport. UN ويرد في الفقرة 5 من هذا التقرير الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة.
    Ses principales recommandations sont résumées au paragraphe 13 de son rapport. UN ويرد في الفقرة 13 من هذا التقرير موجز عن توصيات المجلس الرئيسية.
    il est indiqué au paragraphe 267 du rapport que, dans 12 États, le taux d'accouchement sans risque est inférieur à 25 %. UN ويرد في الفقرة 267 من التقرير أن نسبة الولادات الآمنة في 12 ولاية، تقل عن 25 في المائة.
    La décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre en ce qui concerne le financement de la Mission est énoncée au paragraphe 16 du présent rapport. UN ويرد في الفقرة 16 من هذا التقرير الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة.
    Un projet de décision du Comité exécutif sur les questions relatives à l'administration, aux finances et au programme se trouve au paragraphe 74. UN ويرد في الفقرة 74 مشروع مقرر مقترح للجنة التنفيذية بصدد الشؤون الإدارية والمالية والبرنامج.
    La situation actuelle est décrite au paragraphe 65 ciaprès. UN ويرد في الفقرة 65 أدناه شرح للحالة الراهنة.
    Les efforts supplémentaires qui seront requis à cet égard sont décrits au paragraphe 72 ci-après. UN ويرد في الفقرة 69 أدناه وصف للجهود الإضافية المطلوبة من هذه الناحية.
    Les mesures à prendre par l'Assemblée générale sont exposées au paragraphe 9 du présent rapport. UN ويرد في الفقرة 9 من هذا التقرير بيان بالإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد