l'attention de l'Assemblée générale est également appelée sur la résolution 1993/4 du Conseil. | UN | ويسترعى انتباه الجمعية العامة أيضا إلى قرار المجلس ١٩٩٣/٤. |
l'attention de la Commission est par ailleurs appelée sur les paragraphes 81 et 82 de la résolution 2000/19 de la SousCommission. | UN | ويسترعى انتباه اللجنة أيضا إلى الفقرتين 81 و82 من قرار اللجنة الفرعية 2000/19. |
Le Bureau appelle notamment l'attention de l'Assemblée générale sur la section VI de l'annexe à cette résolution, qui traite du calendrier des séances plénières de l'Assemblée générale. | UN | ويسترعى انتباه الجمعية العامة بصفة خاصة إلى الفرع السادس من مرفق ذلك القرار، المتصل بتوقيت الجلسات العامة للجمعية العامة. |
il est rappelé aux délégations que la liste des orateurs désirant intervenir sur tous les points dont la Commission est saisie est ouverte. | UN | ويسترعى انتباه الوفود إلى أن قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المعروضة على اللجنة مفتوحة. |
l'attention du Conseil est appelée sur l'addition des deux organisations non gouvernementales ci-après qui avaient été oubliées par erreur à l'annexe I : | UN | ويسترعى انتباه المجلس إلى إضافة منظمتين غير حكوميتين حذفتا سهوا من المرفق، هما: |
3. il convient enfin de rappeler la disposition (art. 4.15) qui pose que : | UN | ٣ - ويسترعى انتباه اللجنة أيضا إلى البند ٣-١٥ الذي ينص على أن: |
l'attention de la Commission est également appelée sur sa résolution 1995/31 et ses décisions 1995/108 et 1995/109. | UN | ويسترعى انتباه اللجنة أيضاً الى قرارها ٥٩٩١/١٣ ومقرريها ٥٩٩١/٨٠١ و٥٩٩١/٩٠١. |
l'attention de la Commission est également appelée sur la résolution 1995/28 adoptée par la Sous-Commission à sa quarante-septième session. | UN | ويسترعى انتباه اللجنة أيضاً الى القرار ٥٩٩١/٨٢ الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين. |
l'attention de la Commission est également appelée sur la résolution 1995/27, adoptée par la Sous-Commission à sa quarante-septième session. | UN | ويسترعى انتباه اللجنة أيضاً الى القرار ٥٩٩١/٧٢ الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين. |
J'appelle l'attention de la Commission sur les paragraphes 2 et 3, qui doivent être lus en parallèle avec le texte Rev.2. | UN | ويسترعى انتباه اللجنة إلى الفقرتين 2 و 3 من المنطوق اللتين يجب أن تقرأ بالتلازم مع Rev.2. |
284. l'attention de la Sous-Commission est appelée aussi sur le paragraphe 5 de son dernier rapport confidentiel ayant trait à des questions laissées en suspens jusqu'à sa cinquantième session. | UN | ٤٨٢- ويسترعى انتباه اللجنة الفرعية أيضا إلى الفقرة ٥ من تقريرها السري اﻷخير التي تتعلق بالمسائل المعلقة إلى حين انعقاد دورتها الخمسين. |
282. l'attention de la Sous-Commission est appelée aussi sur le paragraphe 6 de son dernier rapport confidentiel ayant trait à des questions laissées en suspens jusqu'à sa cinquante et unième session. | UN | 282- ويسترعى انتباه اللجنة الفرعية أيضاً إلى الفقرة 6 من تقريرها السري الأخير التي تتعلق بالمسائل المعلقة إلى حين انعقاد دورتها الحادية والخمسين. |
151. l'attention de la Commission est par ailleurs appelée sur les résolutions de l'Assemblée générale 55/78, intitulée " Les petites filles " et 55/79, intitulée " Les droits de l'enfant " . | UN | 151- ويسترعى انتباه اللجنة أيضا إلى قراري الجمعية العامة 55/78 المعنون " الطفلة " و55/79 المعنون " حقوق الطفل " . |
l'attention de la Commission est par ailleurs appelée sur la résolution 55/107 de l'Assemblée générale, intitulée " Promotion d'un ordre international démocratique et équitable " . | UN | ويسترعى انتباه اللجنة أيضا إلى قرار الجمعية العامة 55/107 المعنون " إيجاد نظام دولي ديمقراطي وعادل " . |
l'attention de la Commission est par ailleurs appelée sur la résolution 2001/14 (par. 25 et 38) adoptée par la SousCommission à sa cinquantetroisième session. | UN | ويسترعى انتباه اللجنة أيضاً إلى القرار 2001/14 (الفقرتان 25 و38) الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين. |
9. l'attention de la Commission est en outre appelée sur la résolution 1990/48 du Conseil économique et social, en date du 25 mai 1990, par laquelle celui-ci l'a autorisée à se réunir à titre exceptionnel entre ses sessions ordinaires, sous réserve que la majorité des États membres de la Commission en décident ainsi. | UN | ٩- ويسترعى انتباه اللجنة أيضاً إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٠٩٩١/٨٤ المؤرخ ٥٢ أيار/مايو ٠٩٩١ الذي أذن فيه المجلس للجنة بأن تجتمع بشكل استثنائي بين دوراتها العادية، بشرط أن توافق على ذلك أغلبية الدول اﻷعضاء في اللجنة. |
9. l'attention de la Commission est en outre appelée sur la résolution 1990/48 du Conseil économique et social, en date du 25 mai 1990, par laquelle celuici l'a autorisée à se réunir à titre exceptionnel entre ses sessions ordinaires, sous réserve que la majorité des États membres de la Commission en décident ainsi. | UN | 9- ويسترعى انتباه اللجنة أيضاً إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1990/48 المؤرخ 25 أيار/مايو 1990 الذي أذن فيه المجلس للجنة بأن تجتمع بشكل استثنائي بين دوراتها العادية، بشرط أن توافق على ذلك أغلبية الدول الأعضاء في اللجنة. |
il est rappelé aux délégations que la liste des orateurs désirant intervenir sur tous les points dont la Commission est saisie est ouverte. | UN | ويسترعى انتباه الوفود إلى أن قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المعروضة على اللجنة مفتوحة. |