ويكيبيديا

    "ويسترعى انتباه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'attention de
        
    • il est également
        
    • il est rappelé
        
    • l'attention du
        
    • il convient enfin de rappeler
        
    l'attention de l'Assemblée générale est également appelée sur la résolution 1993/4 du Conseil. UN ويسترعى انتباه الجمعية العامة أيضا إلى قرار المجلس ١٩٩٣/٤.
    l'attention de la Commission est par ailleurs appelée sur les paragraphes 81 et 82 de la résolution 2000/19 de la SousCommission. UN ويسترعى انتباه اللجنة أيضا إلى الفقرتين 81 و82 من قرار اللجنة الفرعية 2000/19.
    Le Bureau appelle notamment l'attention de l'Assemblée générale sur la section VI de l'annexe à cette résolution, qui traite du calendrier des séances plénières de l'Assemblée générale. UN ويسترعى انتباه الجمعية العامة بصفة خاصة إلى الفرع السادس من مرفق ذلك القرار، المتصل بتوقيت الجلسات العامة للجمعية العامة.
    il est rappelé aux délégations que la liste des orateurs désirant intervenir sur tous les points dont la Commission est saisie est ouverte. UN ويسترعى انتباه الوفود إلى أن قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المعروضة على اللجنة مفتوحة.
    l'attention du Conseil est appelée sur l'addition des deux organisations non gouvernementales ci-après qui avaient été oubliées par erreur à l'annexe I : UN ويسترعى انتباه المجلس إلى إضافة منظمتين غير حكوميتين حذفتا سهوا من المرفق، هما:
    3. il convient enfin de rappeler la disposition (art. 4.15) qui pose que : UN ٣ - ويسترعى انتباه اللجنة أيضا إلى البند ٣-١٥ الذي ينص على أن:
    l'attention de la Commission est également appelée sur sa résolution 1995/31 et ses décisions 1995/108 et 1995/109. UN ويسترعى انتباه اللجنة أيضاً الى قرارها ٥٩٩١/١٣ ومقرريها ٥٩٩١/٨٠١ و٥٩٩١/٩٠١.
    l'attention de la Commission est également appelée sur la résolution 1995/28 adoptée par la Sous-Commission à sa quarante-septième session. UN ويسترعى انتباه اللجنة أيضاً الى القرار ٥٩٩١/٨٢ الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين.
    l'attention de la Commission est également appelée sur la résolution 1995/27, adoptée par la Sous-Commission à sa quarante-septième session. UN ويسترعى انتباه اللجنة أيضاً الى القرار ٥٩٩١/٧٢ الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين.
    J'appelle l'attention de la Commission sur les paragraphes 2 et 3, qui doivent être lus en parallèle avec le texte Rev.2. UN ويسترعى انتباه اللجنة إلى الفقرتين 2 و 3 من المنطوق اللتين يجب أن تقرأ بالتلازم مع Rev.2.
    284. l'attention de la Sous-Commission est appelée aussi sur le paragraphe 5 de son dernier rapport confidentiel ayant trait à des questions laissées en suspens jusqu'à sa cinquantième session. UN ٤٨٢- ويسترعى انتباه اللجنة الفرعية أيضا إلى الفقرة ٥ من تقريرها السري اﻷخير التي تتعلق بالمسائل المعلقة إلى حين انعقاد دورتها الخمسين.
    282. l'attention de la Sous-Commission est appelée aussi sur le paragraphe 6 de son dernier rapport confidentiel ayant trait à des questions laissées en suspens jusqu'à sa cinquante et unième session. UN 282- ويسترعى انتباه اللجنة الفرعية أيضاً إلى الفقرة 6 من تقريرها السري الأخير التي تتعلق بالمسائل المعلقة إلى حين انعقاد دورتها الحادية والخمسين.
    151. l'attention de la Commission est par ailleurs appelée sur les résolutions de l'Assemblée générale 55/78, intitulée " Les petites filles " et 55/79, intitulée " Les droits de l'enfant " . UN 151- ويسترعى انتباه اللجنة أيضا إلى قراري الجمعية العامة 55/78 المعنون " الطفلة " و55/79 المعنون " حقوق الطفل " .
    l'attention de la Commission est par ailleurs appelée sur la résolution 55/107 de l'Assemblée générale, intitulée " Promotion d'un ordre international démocratique et équitable " . UN ويسترعى انتباه اللجنة أيضا إلى قرار الجمعية العامة 55/107 المعنون " إيجاد نظام دولي ديمقراطي وعادل " .
    l'attention de la Commission est par ailleurs appelée sur la résolution 2001/14 (par. 25 et 38) adoptée par la SousCommission à sa cinquantetroisième session. UN ويسترعى انتباه اللجنة أيضاً إلى القرار 2001/14 (الفقرتان 25 و38) الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين.
    9. l'attention de la Commission est en outre appelée sur la résolution 1990/48 du Conseil économique et social, en date du 25 mai 1990, par laquelle celui-ci l'a autorisée à se réunir à titre exceptionnel entre ses sessions ordinaires, sous réserve que la majorité des États membres de la Commission en décident ainsi. UN ٩- ويسترعى انتباه اللجنة أيضاً إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٠٩٩١/٨٤ المؤرخ ٥٢ أيار/مايو ٠٩٩١ الذي أذن فيه المجلس للجنة بأن تجتمع بشكل استثنائي بين دوراتها العادية، بشرط أن توافق على ذلك أغلبية الدول اﻷعضاء في اللجنة.
    9. l'attention de la Commission est en outre appelée sur la résolution 1990/48 du Conseil économique et social, en date du 25 mai 1990, par laquelle celuici l'a autorisée à se réunir à titre exceptionnel entre ses sessions ordinaires, sous réserve que la majorité des États membres de la Commission en décident ainsi. UN 9- ويسترعى انتباه اللجنة أيضاً إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1990/48 المؤرخ 25 أيار/مايو 1990 الذي أذن فيه المجلس للجنة بأن تجتمع بشكل استثنائي بين دوراتها العادية، بشرط أن توافق على ذلك أغلبية الدول الأعضاء في اللجنة.
    il est rappelé aux délégations que la liste des orateurs désirant intervenir sur tous les points dont la Commission est saisie est ouverte. UN ويسترعى انتباه الوفود إلى أن قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المعروضة على اللجنة مفتوحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد