ويكيبيديا

    "ويعين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sont nommés par
        
    • est nommé par
        
    • sont désignés par
        
    • nomme les
        
    • et désigne les
        
    • nomme le
        
    • sera fixée par
        
    • nomment
        
    • il nomme
        
    • désignera
        
    • spécial est
        
    • il désigne
        
    • sont recrutés
        
    Ils sont nommés par le Secrétaire général pour un mandat de trois ans renouvelable. UN ويعين اﻷمين العام أعضاء المجلس لمدة تمتد ثلاث سنوات قابلة للتجديد.
    Les directeurs de département sont nommés par le doyen, qui nomme également les autres enseignants après avoir consulté le Ministre de l'enseignement. UN ويعين رؤساء اﻷقسام من قبل عميد الكليــة، بينما يرشح العميد سائر أعضاء هيئة التدريس بعد التشاور مع وزارة التعليــم.
    Un tiers d'entre eux est nommé par le Président, dont la moitié de femmes. UN ويعين رئيس الجمهورية ثلث أعضاء مجلس الشيوخ، وينبغي أن يكون نصفهم من النساء.
    Les juges sont désignés par le Président de la République pour une durée illimitée. UN ويعين القاضي في منصبه من قبل رئيس الجمهورية دون حد زمني.
    Le Secrétaire général nomme les membres, le Président, le Président adjoint et les Vice-Présidents de la Commission d'identification dont il précisera le mandat. UN ويعين اﻷمين العام أعضاء لجنة تحديد الهوية ورئيسها ورئيسها المساعد، ونواب رئيسها، ويحدد ولايتها.
    Les fonctionnaires engagés pour des périodes de courte durée sont nommés par le greffier. UN ويعين رئيس قلم المحكمة الموظفين العاملين على أساس عقود قصيرة الجل.
    Les fonctionnaires engagés pour des périodes de courte durée sont nommés par le greffier. UN ويعين رئيس قلم المحكمة الموظفين العاملين على أساس عقود قصيرة الأجل.
    Les fonctionnaires engagés pour des périodes de courte durée sont nommés par le greffier. UN ويعين رئيس قلم المحكمة الموظفين العاملين على أساس عقود قصيرة الأجل.
    Les fonctionnaires engagés pour des périodes de courte durée sont nommés par le greffier. UN ويعين رئيس قلم المحكمة الموظفين العاملين على أساس عقود قصيرة الأجل.
    Les ministres sont nommés par le Premier Ministre après cette investiture. UN ويعين رئيس الوزراء بعد ذلك الوزراء بعد المصادقة عليهم.
    Les juges fédéraux sont nommés par le président avec l'accord du Sénat. UN ويعين القضاة الاتحاديون بمعرفة الرئيس ويصدق على تعيينهم مجلس الشيوخ.
    Le personnel engagé pour des périodes de courte durée est nommé par le Greffier. UN ويعين رئيس قلم المحكمة الموظفين العاملين على أساس عقود قصيرة الأجل.
    Le personnel du Bureau du Procureur est nommé par le Secrétaire général sur recommandation du Procureur. UN ويعين الأمين العام موظفي مكتب المدعي العام بناء على توصية من المدعي العام.
    Le personnel du Greffe est nommé par le Secrétaire général sur recommandation du Greffier. UN ويعين الأمين العام موظفي قلم المحكمة بناء على توصية من المسجل.
    La Cour constitutionnelle compte 9 juges, qui sont nommés par le Président: 3 sont désignés par la Cour suprême, 3 par la Chambre des représentants du peuple et 3 par le Président. UN وتتألف المحكمة الدستورية من تسعة قضاة دستوريين يُنصّبهم الرئيس؛ وتعين المحكمة العليا ثلاثة قضاة منهم، ويعين مجلس النواب ثلاثة قضاة، ويعين رئيس الجمهورية ثلاثة آخرين.
    Le Président de la République nomme les membres ainsi que le Président du Comité, qui ont seuls droit de vote. UN ويعين رئيس الدولة أعضاءها وكذلك رئيس اللجنة الذين لهم دون سواهم حق التصويت.
    Il ouvre les comptes en banque officiels qui peuvent être nécessaires et désigne les fonctionnaires habilités à signer tous les ordres relatifs aux comptes. UN ويفتح الحسابات المصرفية الرسمية حسبما تدعو إليه الحاجة ويعين من لهم حق التوقيع لتشغيل الحسابات.
    Le Président nomme le Premier Ministre avec l'accord du Majilis. UN ويعين رئيس الوزراء من قِبل رئيس الجمهورية بموافقة البرلمان.
    La date d'entrée en vigueur sera fixée par le Secrétaire d'état sur décret publié en vertu d'un instrument statutaire [voir article 8 2)]. UN ويعين تاريخ السريان وزير الخارجية بأمر يصدر بموجب صك تشريعي: انظر المادة 8 (2).
    Les parties nomment d'un commun accord le troisième conciliateur, qui ne peut avoir la nationalité de l'une ou l'autre des parties ni celle des autres conciliateurs. Le troisième conciliateur préside la commission. UN ويعين الطرفان بالاتفاق فيما بينهما الموفق الثالث الذي لا يجوز أن يكون حاملا لجنسية أي من الطرفين أو لنفس الجنسية التي يحملها أي من الموفقين اﻵخرين، ويكون الموفق الثالث رئيسا للجنة.
    102. Il nomme le Président et deux membres du Conseil constitutionnel. UN 102- ويعين الرئيس رئيس المجلس الدستوري واثنين من أعضائه.
    Dans un délai de 60 jours à compter de la date de cette demande, chacune d'entre elles nommera un arbitre et désignera d'un commun accord une tierce personne pour présider le tribunal. UN ويعين كل من الطرفين حكما، ويعين الطرفان بالاتفاق بينهما حكما ثالثا يرأس هيئة التحكيم.
    2. Un personnel spécial est affecté d'une manière permanente au Conseil économique et social, au Conseil de tutelle et, s'il y a lieu, à d'autres organes de l'Organisation. UN ٢ - يعين للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولمجلس الوصاية ما يكفيهما من الموظفين على وجه دائم ويعين لغيرهما من فروع " اﻷمم المتحدة " اﻷخرى ما هي بحاجة إليه منهم.
    il désigne un administrateur du registre, chargé de tenir à jour le registre du MDP sous son autorité. UN ويعين المجلس التنفيذي مديراً للسجل لحفظ سجل آلية التنمية النظيفة تحت إشراف المجلس وسلطته.
    Les travailleurs sont recrutés et rémunérés et bénéficient de conditions de travail justes et favorables. UN ويعين العمال، وتدفع لهم مكافآتهم، وتوفر لهم ظروف عمل، بما في ذلك أجور تمكنهم من التمتع بظروف عمل عادلة ومؤاتية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد