ويكيبيديا

    "ويغطي هذا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le présent
        
    • porte sur
        
    • il rend
        
    • il décrit les
        
    • traite
        
    • qui couvre
        
    • couvrent
        
    • financer
        
    • il couvre
        
    • couvre la
        
    • il permettrait de
        
    le présent rapport porte sur les faits nouveaux pertinents qui se sont produits depuis mon dernier rapport sur la question. UN ويغطي هذا التقرير التطورات ذات الصلة التي حدثت منذ التقرير الأخير للأمين العام في هذا الشأن.
    le présent rapport couvre les services d’hébergement de ces technologies. UN ويغطي هذا التقرير خدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    le présent rapport couvre l'année 2009 et souligne un certain nombre de questions prioritaires régulièrement débattues avec le Gouvernement. UN ويغطي هذا التقرير عام 2009 ويركز على عدد من القضايا ذات الأولوية التي تُبحث بانتظام مع الحكومة.
    Ce rapport porte sur les travaux du Comité durant l’année 1999. UN ويغطي هذا التقرير أعمال اللجنة الخاصة خلال عام ١٩٩٩.
    le présent rapport porte sur les articles 6 à 12 du Pacte. UN ويغطي هذا التقرير المواد ٦ إلى ٢١ من العهد.
    le présent chapitre est consacré aux aspects pratiques de l'application du principe, plus particulièrement au secteur non structuré. UN ويغطي هذا الفرع الجوانب العملية لتطبيق هذا المفهوم، مع التركيز على القطاع غير المنظم.
    2. le présent rapport comporte quatre parties: UN ويغطي هذا التقرير الفترة من عام 2004 إلى 2009.
    7. le présent rapport couvre la période allant de 2001 à 2008 et comprend quatre parties. UN 7- ويغطي هذا التقرير الفترة من 2001 إلى 2008 ويتألف من أربعة أجزاء.
    le présent rapport couvre la période s'étendant entre 2005 et 2008. UN ويغطي هذا التقرير الفترة بين عامي 2005 و 2008.
    le présent rapport couvre les services d'hébergement de ces technologies. UN ويغطي هذا التقرير خدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    le présent rapport traite de questions que le Comité estime devoir porter à l'attention de l'Assemblée générale. UN ويغطي هذا التقرير مسائل يرى المجلس أنه ينبغي عرضها على الجمعية العامة.
    le présent rapport porte sur la période allant du 1er septembre 2011 au 31 août 2012. UN ويغطي هذا التقرير الفترة الممتدة من 1 أيلول/سبتمبر 2011 إلى 31 آب/أغسطس 2012.
    le présent rapport porte sur la période allant du 1er avril 2001 au 30 avril 2002. UN ويغطي هذا التقرير الفترة من 1 نيسان/ أبريل 2001 إلى 30 نيسان/أبريل 2002.
    le présent rapport traite des activités menées au cours de la phase de transformation de l'Organisation de l'unité africaine en Union africaine. UN ويغطي هذا التقرير الأنشطة المضطلع بها خلال المرحلة الانتقالية من منظمة الوحدة الأفريقية إلى الاتحاد الأفريقي.
    le présent rapport traite des activités menées au cours de la phase de transformation de l'Organisation de l'unité africaine en Union africaine. UN ويغطي هذا التقرير الأنشطة المضطلع بها خلال المرحلة الانتقالية من منظمة الوحدة الأفريقية إلى الاتحاد الأفريقي.
    le présent rapport traite des faits intervenus depuis cette date. UN ويغطي هذا التقرير التطورات التي استجدت منذ ذلك التاريخ.
    Ce rapport porte sur les travaux du Comité pendant l’année 2000. UN ويغطي هذا التقرير أعمال اللجنة الخاصة خلال عام 2000.
    il rend compte des activités du Fonds entre le 1er janvier et le 31 décembre 2013. UN ويغطي هذا التقرير أنشطة الصندوق في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    il décrit les principaux faits survenus entre le 17 janvier et le 14 février 2005. UN ويغطي هذا التقرير التطورات الرئيسية التي جدّت خلال الفترة ما بين 17 كانون الثاني/يناير و 14 شباط/فبراير 2005.
    Cette loi traite de la liberté d'expression dans les nouveaux moyens de communication tels que radio, télévision, télétexte, magnétoscopes et films. UN ويغطي هذا القانون حرية التعبير في وسائط اﻹعلام الحديثة كالاذاعة، والتلفزيون والفيديو تكست، وشرائط الفيديو، واﻷفلام.
    Cette flotte, qui couvre un vaste territoire, intervient dans des environnements relativement difficiles et des climats rudes, avec une infrastructure matérielle et des installations de sécurité souvent extrêmement rudimentaires. UN ويغطي هذا الأسطول نطاقا جغرافيا واسعا، ويعمل في ظروف متقشفة نسبيا، وفي ظل أحوال مناخية قاسية، وفي كثير من الأحيان باستخدام هياكل أساسية مادية وهياكل سلامة محدودة جدا.
    Ces ressources couvrent les dépenses du Bureau des réfugiés et de l'immigration ainsi que l'entretien des abris communautaires. UN ويغطي هذا التمويل مصروفات مكتب اللاجئين والهجرة وصيانة الملاجئ التابعة للمجتمعات المحلية.
    Ce montant permettrait de financer l'organisation d'une formation spécialisée afin d'améliorer encore ces capacités. UN ويغطي هذا الاعتماد تكلفة التدريب المتقدم في مجال المتابعة لزيادة تحسين هذه القدرات.
    il couvre la période allant de 2005 à 2008 et devrait être lu en tenant compte des rapports antérieurs soumis par les Antilles néerlandaises. UN ويغطي هذا التقرير الفترة من 2005 إلى 2008 وينبغي قراءته بالاقتران مع التقارير السابقة المقدمة من جزر الأنتيل الهولندية.
    il permettrait de financer l'achat d'une photocopieuse et de remplacer une vingtaine d'ordinateurs (que le Haut Commissariat a hérités de l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge en 1993). UN ويغطي هذا المبلغ تكلفة اقتناء آلة استنساخ ضوئي وكذلك استبدال حوالي 20 حاسوبا (آلت هذه الحواسيب إلى المكتب من سلطة الأمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا في عام 1993).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد