Ben Diamond a une cabine, prend des paris, et joue gros au pokers dans votre hôtel. | Open Subtitles | بن دايموند لديه كتاب المراهنات, للكابانا, ويلعب لعبة البوكر عالية المخاطر في فندقكم. |
Chacune de mes filles se déplace, mange, parle, chante et joue comme une dame. | Open Subtitles | كل واحد من الفتيات بلدي يتحرك، يأكل، يتحدث، يغني، ويلعب مثل سيدة. |
Il sait téléphoner, manger des tortillas... il joue au foot avec son tigre en peluche. | Open Subtitles | يمكنه الاتصال بالهاتف ويأكل تشيبس التورتيلا ويلعب كرة القدم مع نمر كرتوني |
Ecoutez, je parle de laisser quelqu'un d'autre vous remplacer et jouer votre rôle de temps à autre. | Open Subtitles | أنظر، أتحدث عن شخص آخر يحل محلّك ويلعب دورك من حين لآخر |
Maintenant il s'assoit juste ici, dessinant ces images, jouant avec ses figurines de l'armée. | Open Subtitles | الآن هو فقط يجلس هنا يرسم تلك الصور ويلعب مع لعب الجنود |
Quand Shapiro verra ce qu'on a il va se coucher sur le sol et faire le mort. | Open Subtitles | حينما يرى (شابيرو) مالذي بقي لدينا سيعود ويلعب دور الميت. |
lorsqu'il s'agit de concrétiser cette volonté, le rôle de la science et de la technique s'avère primordial. | UN | ويلعب العلم والتكنولوجيا دورا حاسما في كفالة التنفيذ الفعال لهذه الالتزامات. |
Donc vous l'avez laissé à la maison, jouer à des jeux vidéo toute la journée? | Open Subtitles | لذا ستجعله يبقى في المنزل ويلعب ألعاب الفيديو طوال اليوم. |
il serait toujours là en train de jouer à la console... | Open Subtitles | كان من الممكن ان يكون موجد الان ويلعب الفيديو جيم |
Le gagnant possède toujours une longueur d'avance et joue sa carte maîtresse quand l'adversaire a abattu la sienne. | Open Subtitles | الفائز يتفوق على الخصم بخطوة واحدة، ويلعب ورقته الرابحة مباشرةً بعد لعب جميع أوراقه. |
- Le gagnant possède toujours une longueur d'avance et joue sa carte maîtresse quand l'adversaire a abattu la sienne. | Open Subtitles | يرسم الفائز فيه خطوةً متقدمًا فيها على خصمه ويلعب بطاقته الرابحة، مباشرة بعد أن يلعبها خصمه. |
Je serais le scénariste qui parle chinois et joue du hautbois. | Open Subtitles | أنا سأكون كاتب النصوص السينمائية الذي يتكلّم الصينية. ويلعب المزمار. سيكون ذلك جيدا يجب أن أقصّ شعري قصير. |
Et il dort dans son lit superposé et joue avec ses petits soldats. | Open Subtitles | وينام في سريره المرتفع ويلعب بلعبة الجندي. |
Le suspect s'amuse avec des amis et joue avec sa saleté de skateboard de façon sournoise et étronesque. | Open Subtitles | المشتبه به يضحك مع أصدقائه ويلعب بلوح تزلجـه الغبي بطريقة بلهـاء |
Pas aussi grand que toi, mais il a de jolies fossettes et il joue du violoncelle. | Open Subtitles | ليس طويلاً مثلك ولكن لديه غمازات رائعة ويلعب على التشيلو |
Il coupes les cheveux dans un salon de coiffure merdique et il n'a réellement l'ambition de faire autre chose que ça et il joue de la basse. | Open Subtitles | يقوم بقص الشعر في متجر حلاقة سيء ولا يملك طموح للقيام بشيء غير ذلك ويلعب بغيثارة البايس. |
Non, une fanfare. il joue du trombone. | Open Subtitles | لا، فرقة النشيد الوطني ويلعب هو بآلة المترددة |
Ils veulent juste créer une communauté avec un objectif commun et jouer. | Open Subtitles | وجميعهم يعمل على بناء مجتمع لديه هدف مشترك ويلعب المباراة. |
Et s'il ne va pas jouer pour votre équipe, il va foutre le camp d'ici et jouer pour cette autre équipe là-bas ! | Open Subtitles | وإذا لم يلعب معكم، أيّها الأحمق سيذهب ويلعب مع ذلك الفريق .. |
On peut jouer et jouer et jouer... | Open Subtitles | .. يظل المرء يلعب ويلعب .. ويلعب ويلعب ويلعب |
Environ 35 ans, avec une copine asiatique cool habillée à la mode et jouant du rock sur une guitare basse. | Open Subtitles | عمرة ثلاثين عاما وصديقة لة رائعة اسيوية ويلعب الجيتار |
À l'époque, il doublait sa paye en jouant à ça. | Open Subtitles | ... يرجع في نهاية اليوم , وقد . ضاعفوا راتبه , ويلعب هذه اللعبة |
Quand Shapiro verra ce qu'on a il va se coucher sur le sol et faire le mort. | Open Subtitles | حينما يرى (شابيرو) مالذي بقي لدينا سيعود ويلعب دور الميت. |
105. L'éducation est un facteur de bien-être et joue un rôle déterminant lorsqu'il s'agit de donner aux individus les moyens de devenir des membres productifs et responsables de la société. | UN | ٥٠١ - يزيد التعليم مستوى الرفاه اﻹنساني ويلعب دورا حاسما في تمكين الناس من أن يصبحوا أفرادا منتجين ومسؤولين في المجتمع. |
Il est probablement en train de jouer au poker quelque part. | Open Subtitles | لابد أنه مختبئ في مكان ما, ويلعب البوكر مع الرجال السيئين |