Établi par la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, le présent rapport est soumis en application des résolutions de l'Assemblée et du Conseil. | UN | ويُقدم هذا التقرير الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا عملا بقراري الجمعية والمجلس. |
2. le présent rapport est soumis en application de la résolution susmentionnée. | UN | 2- ويُقدم هذا التقرير عملاً بالقرار الآنف الذكر. |
le présent rapport est soumis à l’Assemblée générale comme suite à la demande que celle-ci a formulée dans sa résolution 52/96. | UN | ٥ - ويُقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بطلبها الوارد في القرار ٥٢/٩٦. |
le présent rapport fait suite à cette demande et il a été établi notamment à partir des renseignements communiqués par les États Membres, les entités du système des Nations Unies et d'autres organisations. | UN | ويُقدم هذا التقرير بناء على هذا الطلب، وهو يستند في جملة أمور إلى معلومات واردة من الدول الأعضاء ومن كيانات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة فضلا عن منظمات أخرى. |
le présent rapport fait suite à cette demande. | UN | ويُقدم هذا التقرير استجابة لهذا الطلب. |
3. le présent rapport est présenté conformément aux demandes formulées dans les décisions 1997/103 et 1998/102 de la Commission. | UN | 3- ويُقدم هذا التقرير وفقاً للطلبين الواردين في مقرري اللجنة 1997/103 و1998/102. |
6. le présent rapport est soumis au Comité de l'information en réponse aux demandes susmentionnées de l'Assemblée générale. | UN | ٦ - ويُقدم هذا التقرير إلى لجنة اﻹعلام استجابة لطلبات الجمعية العامة المذكورة أعلاه. |
le présent rapport est soumis en réponse à cette demande; il couvre la période allant du 1er janvier au 1er décembre 2013. | UN | ويُقدم هذا التقرير بناء على هذا الطلب ويغطي الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
le présent rapport est soumis comme suite à cette demande. Il couvre la période allant du 1er janvier au 1er décembre 2013. | UN | ويُقدم هذا التقرير بناء على هذا الطلب ويغطي الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
le présent rapport est soumis en application du paragraphe 24 de la résolution 63/304 de l'Assemblée générale. | UN | ويُقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 24 من قرار الجمعية العامة 63/304. |
le présent rapport est soumis en réponse à cette demande. | UN | ويُقدم هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. |
le présent rapport est soumis comme suite à cette demande. | UN | ويُقدم هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. |
le présent rapport est soumis comme suite à cette invitation. | UN | ويُقدم هذا التقرير استجابة لذاك الطلب. |
le présent rapport est soumis conformément à cette demande. | UN | ويُقدم هذا التقرير وفقا لذلك الطلب. |
le présent rapport fait suite à cette demande. | UN | 2 - ويُقدم هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. |
le présent rapport fait suite à cette demande. | UN | ويُقدم هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. |
le présent rapport fait suite à cette demande et il a été établi notamment à partir des renseignements communiqués par les États Membres, les entités du système des Nations Unies et d'autres organisations. | UN | ويُقدم هذا التقرير بناء على ذلك الطلب، وهو يستند، ضمن أمور أخرى، إلى المعلومات الواردة من الدول الأعضاء ومن كيانات منظومة الأمم المتحدة ومنظمات أخرى. |
le présent rapport est présenté conformément à cette demande. | UN | ويُقدم هذا التقرير طبقا لذلك الطلب. |
le présent rapport est présenté en application du paragraphe 4 de la résolution susmentionnée. | UN | 2 - ويُقدم هذا التقرير بموجب الفقرة 4 من القرار الآنف الذكر. |
le présent rapport est présenté au Conseil économique et social conformément à la résolution 1823 (XVII) de l'Assemblée générale et à sa propre résolution 1817 (LV). | UN | ويُقدم هذا التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفقا لقرار الجمعية العامة 1823 (د-17) وقرار المجلس 1817 (د-55). |
C'est en réponse à ces requêtes que le présent rapport a été élaboré. | UN | ويُقدم هذا التقرير استجابة لهذين الطلبين. |
le présent rapport donne suite à cette demande. | UN | ويُقدم هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. |