ويكيبيديا

    "وُجِّه نظر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'attention de
        
    • portées à l'attention
        
    Résolutions et décisions de la Sous-Commission relatives à des questions portées à l'attention de la Commission des droits de l'homme ou UN قرارات ومقررات اللجنة الفرعية التي تشير إلى مسائل وُجِّه نظر لجنة حقوق الإنسان
    Résolutions et décisions relatives à des questions portées à l'attention de la Commission UN القرارات التي تشير إلى مسائل وُجِّه نظر اللجنة إليها
    Elle a été portée à l'attention de l'Assemblée générale. UN وقد وُجِّه نظر الجمعية العامة إلى هذا الإعلان.
    Résolutions et décisions de la SousCommission relatives à des questions portées à l'attention de la Commission des droits de l'homme ou sur lesquelles UN قرارات ومقررات اللجنة الفرعية التي تشير إلى مسائل وُجِّه نظر لجنة
    Annexe V Résolutions et décisions de la SousCommission relatives à des questions portées à l'attention de la Commission des droits de l'homme, y compris celles qui auraient UN قرارات ومقررات اللجنة الفرعية التي تشير إلى مسائل وُجِّه نظر لجنة حقوق الإنسان إليها، أو يتوقع أن تتخذ اللجنة إجراءات بشأنها، بما فيها القرارات
    Plusieurs affaires du même type ont été portées à l'attention de la MANUA après la publicité qui a entouré l'affaire Rahman. UN وقد وُجِّه نظر بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان إلى حالات مشابِهة عديدة على إثر ما اكتنف قضية عبد الرحمن من دعاية.
    Toutefois, l'attention de la Rapporteuse spéciale a été attirée sur la situation sur le terrain, sur l'existence de trafics illicites de pesticides et sur les effets néfastes pour la vie et la santé résultant du mauvais usage de ces produits dans certains pays en développement. UN ولكن وُجِّه نظر المقررة الخاصة إلى الوضع السائد في الميدان، وإلى الاتجار غير المشروع القائم بمبيدات الآفات والآثار الوخيمة المترتبة على الحياة والصحة نتيجة لسوء استخدام هذه المواد في بعض البلدان النامية.
    77. l'attention de l'expert indépendant a été attirée sur le sort de ceux que l'on appelle les < < déportés > > , des ressortissants haïtiens qui ont été expulsés du Canada ou des ÉtatsUnis d'Amérique après avoir commis une infraction. UN 77- وُجِّه نظر الخبير المستقل إلى مصير من يعرفون باسم " المرحلين " ، وهم مواطنون هايتيون طُردوا من كندا أو الولايات المتحدة الأمريكية بسبب ارتكاب جريمة.
    Conformément à l'article 28 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, l'attention de la Commission a été appelée sur les états estimatifs des incidences administratives et des incidences sur le budgetprogramme des projets de décision. UN 40- ووفقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وُجِّه نظر اللجنة إلى تقدير ما يترتب على مشاريع المقررات من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية.
    49. l'attention de la Rapporteuse spéciale a été attirée sur les conséquences incalculables pour la vie et la santé et pour l'environnement résultant du commerce et de l'utilisation des pesticides, notamment dans les pays en développement. UN 49- وقد وُجِّه نظر المقررة الخاصة إلى ما للتجارة في مبيدات الآفات وما لاستخدامها من عواقب لا حصر لها على حياة البشر وصحتهم وعلى البيئة، وخاصة في البلدان النامية.
    À sa 6e séance, le 9 octobre, l'attention de la Commission a été appelée sur un projet de résolution intitulé < < Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus > > , que le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter. UN 21 - في الجلسة 6 المعقودة في 9 تشرين الأول/أكتوبر، وُجِّه نظر اللجنة إلى مشروع قرار بعنوان ' ' القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء`` أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجمعية العامة باعتماده.
    À sa 6e séance, le 9 octobre, l'attention de la Commission a été appelée sur un projet de résolution intitulé < < Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles > > , que le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter. UN 24 - في الجلسة 6 المعقودة في 9 تشرين الأول/أكتوبر، وُجِّه نظر اللجنة إلى مشروع قرار بعنوان " التصدي لجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني " أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجمعية العامة باعتماده.
    À la 5e séance, le 9 octobre, l'attention de la Commission a été appelée sur les documents publiés sous les cotes ci-après, au titre du point 105 : A/C.3/69/L.2, A/C.3/69/L.3, A/C.3/69/L.4, A/C.3/69/L.5, A/C.3/69/L.6 et A/C.3/69/L.7. UN 4 - وفـي الجلسة 5 المعقــودة فــي 9 تشريـن الأول/أكتوبر، وُجِّه نظر اللجنة في إطار البند 105 إلى الوثائـق التالية: A/C.3/69/L.2 و A/C.3/69/L.3 و A/C.3/69/L.4 و A/C.3/69/L.5 و A/C.3/69/L.6 و A/C.3/69/L.7 و A/C.3/69/L.8.
    Le texte du projet de résolution a été reproduit dans une note du Secrétariat (A/C.3/69/L.2) qui a été portée à l'attention de la Commission à sa 5e séance, le 9 octobre. UN وقد أُدرج مشروع القرار في مذكرة للأمانة العامة (A/C.3/69/L.2) وُجِّه نظر اللجنة إليها في الجلسة 5 المعقودة في 9 تشرين الأول/أكتوبر.
    Le texte du projet de résolution a été reproduit dans une note du Secrétariat (A/C.3/69/L.3) qui a été portée à l'attention de la Commission à sa 5e séance, le 9 octobre. UN وقـد أُدرج مشــروع القرار فــي مذكــرة للأمانة العامة (A/C.3/69/L.3) وُجِّه نظر اللجنة إليها في الجلسة 5 المعقودة في 9 تشرين الأول/أكتوبر.
    Le texte du projet de résolution a été reproduit dans une note du Secrétariat (A/C.3/69/L.4) qui a été portée à l'attention de la Commission à sa 5e séance, le 9 octobre. UN وقـد أُدرج مشــروع القرار فــي مذكــرة للأمانة العامة (A/C.3/69/L.4) وُجِّه نظر اللجنة إليها في الجلسة 5 المعقودة في 9 تشرين الأول/أكتوبر.
    Le texte du projet de résolution a été reproduit dans une note du Secrétariat (A/C.3/69/L.5) qui a été portée à l'attention de la Commission à sa 5e séance, le 9 octobre. UN وقـد أُدرج مشــروع القرار فــي مذكــرة للأمانة العامة (A/C.3/69/L.5) وُجِّه نظر اللجنة إليها في الجلسة 5 المعقودة في 9 تشرين الأول/أكتوبر.
    Le texte du projet de résolution a été reproduit dans une note du Secrétariat (A/C.3/69/L.6) qui a été portée à l'attention de la Commission à sa 5e séance, le 9 octobre. UN وقـد أُدرج مشــروع القرار فــي مذكــرة للأمانة العامة (A/C.3/69/L.6) وُجِّه نظر اللجنة إليها في الجلسة 5 المعقودة في 9 تشرين الأول/أكتوبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد