ويكيبيديا

    "و أنا أعلم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Et je sais
        
    • Je sais que
        
    • sachant
        
    Écoute, le fait est que, son univers vient de s'effondrer, Et je sais que ce n'est pas ta faute. Open Subtitles إسمعى وجهه نظرى هى لقد أنقلب عالمها للتو و أنا أعلم أن هذا ليس خطأك
    Je le vois tous les jours, Dawn, contrairement à toi, Et je sais qu'il est ici parce que je suis ici. Open Subtitles أنا أراه كل يوم يا دون بعكسك, و أنا أعلم أنه لا يزال هنا لأنني أنا هنا
    Que tu t'en souviennes ou non, Je sais que j'étais en dehors de mon corps, Et je sais que vous étiez la avec moi. Open Subtitles إذا تذكرت ذلك أم لم تفعل, أنا أعلم أنني كنت خارج جسدي و أنا أعلم أنك كنت هناك معي
    Mais je suis un docteur Et je sais que dans ce cas... Cette couverture est notre meilleure chance, d'accord ? Open Subtitles و أنا أعلم أن في هذه الحالة هذه البطانية هي أفضل فرصنا، إتفقنا؟
    Et je sais que je ne me bats pas pour notre mariage quand Hannah est mort, Et je sais que je vous laisse sortez de ma vie il y a trois semaines, quand je l'ai dit tout cela. Open Subtitles و أنا أعلم بأني لم أقاتل من أجل زواجنا عندما ماتت هانا و أنا أعلم بأني سمحت لك بالخروج من حياتي قبل ثلاثة أسابيع
    Et je sais que... ça doit être dur pour vous en ce moment. Open Subtitles و أنا أعلم , جيّداً الأمور قد تكون صعبة عليك الآن
    Et je sais que je n'ai pas le droit d'y aller. Open Subtitles و أنا أعلم بأني لا يفترض بي أن أكون هناك
    Il essaye de nous aider Et je sais qu'il tient à toi. Open Subtitles وهو يحاول أن يوفقنا و أنا أعلم أنه يهتم لأمرك.
    Et je sais que vous savez ce qu'est un Sale Blanc parce que vous etes vieux . Open Subtitles و أنا أعلم أنك تعرف ما الذي يعنيه القرد الأبيض لأنك مُسن
    Et je sais... je sais à quel point cela compte pour toi. Open Subtitles و أنا أعلم .. أنا أعلم كم تعني لك كل هذه
    Je sais que vous avez balancé Bodnar du haut de ce navire, Et je sais que vous avez tué votre propre frère Ari. Open Subtitles أنا أعلم أنكى قمتى بالقاء بودنار من على هذه السفينه و أنا أعلم أنكى قتلتى أخيكى آرى
    une déflagration, si tu veux être plus technique, Et je sais que oui. Open Subtitles إرتجاج في المخ ناتج عن الإنفجار إذا كنتِ تريدين كل المعلومات التنقية .. و أنا أعلم أنكِ تريدين
    Et je sais de quel type de dégâts tu es capable. Open Subtitles و أنا أعلم ما نوع الضرر الذي تستطعين أن تتسببي به
    Je connais cet endroit Et je sais ce qui cloche. Open Subtitles إنني أعرف هذه المنطقة و أنا أعلم ما هو الخطأ
    Et je sais que je n'ai pas toujours l'air de te croire, mais je crois en toi. Open Subtitles و أنا أعلم أننى أبدو كما لو كنت لا أصدقك دائما لكنى أثق بك
    Et je sais que tu ne vas pas aussi loin. Open Subtitles و أنا أعلم أنك ترسمين خطاً فاصلاً في هذا
    Et je sais que ce que tu fais est important, crois moi, je sais. Open Subtitles و أنا أعلم أنّ ما تقوم بهِ مُهم، ثق بي، أعلم ذلك.
    C'est le tien si tu le veux, Et je sais que tu le veux. Open Subtitles إنهُ لكِ إذا أردته و أنا أعلم أنك تريديه
    Ouais, Et je sais que je ne suis pas en train de rêver, parce que si je l'étais, tout le monde voudrait être moi. Open Subtitles نعم ، و أنا أعلم أنا لا أحلم ، لسبب إذا كان لي ، سيكون الجميع لي
    Je les ai laissés faire, sachant que les articles feraient voler Natacha à mes côtés. Open Subtitles تركتهم يصدقون هذا ,و أنا أعلم أن الأخبار كانت كل ما أحتاجه لأجعل ناتاشا تسافر إلى جانبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد