Écoute, le fait est que, son univers vient de s'effondrer, Et je sais que ce n'est pas ta faute. | Open Subtitles | إسمعى وجهه نظرى هى لقد أنقلب عالمها للتو و أنا أعلم أن هذا ليس خطأك |
Je le vois tous les jours, Dawn, contrairement à toi, Et je sais qu'il est ici parce que je suis ici. | Open Subtitles | أنا أراه كل يوم يا دون بعكسك, و أنا أعلم أنه لا يزال هنا لأنني أنا هنا |
Que tu t'en souviennes ou non, Je sais que j'étais en dehors de mon corps, Et je sais que vous étiez la avec moi. | Open Subtitles | إذا تذكرت ذلك أم لم تفعل, أنا أعلم أنني كنت خارج جسدي و أنا أعلم أنك كنت هناك معي |
Mais je suis un docteur Et je sais que dans ce cas... Cette couverture est notre meilleure chance, d'accord ? | Open Subtitles | و أنا أعلم أن في هذه الحالة هذه البطانية هي أفضل فرصنا، إتفقنا؟ |
Et je sais que je ne me bats pas pour notre mariage quand Hannah est mort, Et je sais que je vous laisse sortez de ma vie il y a trois semaines, quand je l'ai dit tout cela. | Open Subtitles | و أنا أعلم بأني لم أقاتل من أجل زواجنا عندما ماتت هانا و أنا أعلم بأني سمحت لك بالخروج من حياتي قبل ثلاثة أسابيع |
Et je sais que... ça doit être dur pour vous en ce moment. | Open Subtitles | و أنا أعلم , جيّداً الأمور قد تكون صعبة عليك الآن |
Et je sais que je n'ai pas le droit d'y aller. | Open Subtitles | و أنا أعلم بأني لا يفترض بي أن أكون هناك |
Il essaye de nous aider Et je sais qu'il tient à toi. | Open Subtitles | وهو يحاول أن يوفقنا و أنا أعلم أنه يهتم لأمرك. |
Et je sais que vous savez ce qu'est un Sale Blanc parce que vous etes vieux . | Open Subtitles | و أنا أعلم أنك تعرف ما الذي يعنيه القرد الأبيض لأنك مُسن |
Et je sais... je sais à quel point cela compte pour toi. | Open Subtitles | و أنا أعلم .. أنا أعلم كم تعني لك كل هذه |
Je sais que vous avez balancé Bodnar du haut de ce navire, Et je sais que vous avez tué votre propre frère Ari. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكى قمتى بالقاء بودنار من على هذه السفينه و أنا أعلم أنكى قتلتى أخيكى آرى |
une déflagration, si tu veux être plus technique, Et je sais que oui. | Open Subtitles | إرتجاج في المخ ناتج عن الإنفجار إذا كنتِ تريدين كل المعلومات التنقية .. و أنا أعلم أنكِ تريدين |
Et je sais de quel type de dégâts tu es capable. | Open Subtitles | و أنا أعلم ما نوع الضرر الذي تستطعين أن تتسببي به |
Je connais cet endroit Et je sais ce qui cloche. | Open Subtitles | إنني أعرف هذه المنطقة و أنا أعلم ما هو الخطأ |
Et je sais que je n'ai pas toujours l'air de te croire, mais je crois en toi. | Open Subtitles | و أنا أعلم أننى أبدو كما لو كنت لا أصدقك دائما لكنى أثق بك |
Et je sais que tu ne vas pas aussi loin. | Open Subtitles | و أنا أعلم أنك ترسمين خطاً فاصلاً في هذا |
Et je sais que ce que tu fais est important, crois moi, je sais. | Open Subtitles | و أنا أعلم أنّ ما تقوم بهِ مُهم، ثق بي، أعلم ذلك. |
C'est le tien si tu le veux, Et je sais que tu le veux. | Open Subtitles | إنهُ لكِ إذا أردته و أنا أعلم أنك تريديه |
Ouais, Et je sais que je ne suis pas en train de rêver, parce que si je l'étais, tout le monde voudrait être moi. | Open Subtitles | نعم ، و أنا أعلم أنا لا أحلم ، لسبب إذا كان لي ، سيكون الجميع لي |
Je les ai laissés faire, sachant que les articles feraient voler Natacha à mes côtés. | Open Subtitles | تركتهم يصدقون هذا ,و أنا أعلم أن الأخبار كانت كل ما أحتاجه لأجعل ناتاشا تسافر إلى جانبي. |