ويكيبيديا

    "و أنا لن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Et je ne vais pas
        
    • lâcherai pas
        
    Mais tu ne rêve que de ça depuis ton enfance, Et je ne vais pas m'interposer entre toi et ta plus grande passion. Open Subtitles لكنك كنت تحلم بهذا مذ أن كنت فتى صغيرا و أنا لن أقف بينك و بين شغفك الأول
    Tu as deux quatre Et je ne vais pas tirer contre une main en or. Open Subtitles لأن لديك ورقتان أربعة و أنا لن أسحب أمام ورق مضمون كهذا
    C'est ce deal sur la table, Et je ne vais pas le prendre. Open Subtitles ذلك هو الاتفاق المعروض و أنا لن أقوم بالموافقة عليه
    Non, cette maladie est réelle, Et je ne vais pas la laisser m'abattre. Open Subtitles لا ، هذا المرض حقيقي و أنا لن أدعه يهزمني
    Je ne me tairai pas et je ne lâcherai pas l'affaire. Open Subtitles أنا لن أسكت و أنا لن أرحل بسبب هذا الأمر
    Vous voulez sortir d'ici, Et je ne vais pas vous aider. Open Subtitles أنت تريد الخروج من هنا وحسب و أنا لن أساعدك للقيام بذلك
    Vous avez tous deux beaucoup à me dire, Et je ne vais pas choisir de camp. Open Subtitles كلاكما تعنيان الكثير لي و أنا لن أختار جانب
    Je suis déjà passée par là Et je ne vais pas... Open Subtitles أسمع, لقد كنت على هذا الطريق من قبل و أنا لن ماذا؟
    Et je ne vais pas attendre que le reste de leur groupe s'amène et nous foute dehors à coup de pied. Open Subtitles و أنا لن أنتظر حتي ترجع باقي مجموعتهم ليأتو الي هنا و يطردونا للخارج
    C'est mon argent Et je ne vais pas rater ça. Open Subtitles . إنها نقودي و أنا لن أعبث بهذا
    Oui Et je ne vais pas près de lui pour l'éteindre. Open Subtitles أجل, و أنا لن أحاول أن أذهب إليه لأوقفه
    C'est bizarre Et je ne vais pas laisser les choses s'empirer. Open Subtitles لا, هذا غريب, و أنا لن أدعه يصبح أكثر غرابة
    Et je ne vais pas arrêter de faire ce que j'ai envie de faire de ma vie juste pour qu'elle se sente mieux. Open Subtitles و أنا لن أهرب من شيء أريد فعله في حياتي فقط لأجعلها تشعر بتحسن
    Je gagne 31 000 $ par an, j'ai une maison Et je ne vais pas balancer tout ça pour un petit punk comme toi. Open Subtitles أنا أجني واحد و ثلاثون ألف دولار سنويا و لدي منزل و أنا لن أضيع هذا كله بسبب شخص أحمق مثلك
    Et je ne vais pas retourner là ! Open Subtitles وفقدنا أرواحنا و أنا لن أعود هناك
    Et je ne vais pas te laisser tout foutre en l'air. Open Subtitles و أنا لن أدعك تحطمها هذه المرة
    Et je ne vais pas vous laisser ruiner sa vie. Open Subtitles . و أنا لن أسمح لك بتخريب حياته مجدداً
    Mais c'est ton frère. Et je ne vais pas m'immiscer entre vous. Open Subtitles لكنهشقيقك, و أنا لن أقف بينكما
    Et je ne vais pas travailler ce week-end. Open Subtitles ... لقد قال الإثنين و أنا لن أعمل في نهاية هذا الإسبوع
    T'as pris ce job et je te lâcherai pas. Open Subtitles أنت قبلت المهمه و أنا لن أغادر
    Ma fille compte sur moi. Je la lâcherai pas. Open Subtitles (كارول)، أريدكِ أن تنصتِ ليّ، إبنتي تعتمد عليّ و أنا لن أخيب أملها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد