Mais tu ne rêve que de ça depuis ton enfance, Et je ne vais pas m'interposer entre toi et ta plus grande passion. | Open Subtitles | لكنك كنت تحلم بهذا مذ أن كنت فتى صغيرا و أنا لن أقف بينك و بين شغفك الأول |
Tu as deux quatre Et je ne vais pas tirer contre une main en or. | Open Subtitles | لأن لديك ورقتان أربعة و أنا لن أسحب أمام ورق مضمون كهذا |
C'est ce deal sur la table, Et je ne vais pas le prendre. | Open Subtitles | ذلك هو الاتفاق المعروض و أنا لن أقوم بالموافقة عليه |
Non, cette maladie est réelle, Et je ne vais pas la laisser m'abattre. | Open Subtitles | لا ، هذا المرض حقيقي و أنا لن أدعه يهزمني |
Je ne me tairai pas et je ne lâcherai pas l'affaire. | Open Subtitles | أنا لن أسكت و أنا لن أرحل بسبب هذا الأمر |
Vous voulez sortir d'ici, Et je ne vais pas vous aider. | Open Subtitles | أنت تريد الخروج من هنا وحسب و أنا لن أساعدك للقيام بذلك |
Vous avez tous deux beaucoup à me dire, Et je ne vais pas choisir de camp. | Open Subtitles | كلاكما تعنيان الكثير لي و أنا لن أختار جانب |
Je suis déjà passée par là Et je ne vais pas... | Open Subtitles | أسمع, لقد كنت على هذا الطريق من قبل و أنا لن ماذا؟ |
Et je ne vais pas attendre que le reste de leur groupe s'amène et nous foute dehors à coup de pied. | Open Subtitles | و أنا لن أنتظر حتي ترجع باقي مجموعتهم ليأتو الي هنا و يطردونا للخارج |
C'est mon argent Et je ne vais pas rater ça. | Open Subtitles | . إنها نقودي و أنا لن أعبث بهذا |
Oui Et je ne vais pas près de lui pour l'éteindre. | Open Subtitles | أجل, و أنا لن أحاول أن أذهب إليه لأوقفه |
C'est bizarre Et je ne vais pas laisser les choses s'empirer. | Open Subtitles | لا, هذا غريب, و أنا لن أدعه يصبح أكثر غرابة |
Et je ne vais pas arrêter de faire ce que j'ai envie de faire de ma vie juste pour qu'elle se sente mieux. | Open Subtitles | و أنا لن أهرب من شيء أريد فعله في حياتي فقط لأجعلها تشعر بتحسن |
Je gagne 31 000 $ par an, j'ai une maison Et je ne vais pas balancer tout ça pour un petit punk comme toi. | Open Subtitles | أنا أجني واحد و ثلاثون ألف دولار سنويا و لدي منزل و أنا لن أضيع هذا كله بسبب شخص أحمق مثلك |
Et je ne vais pas retourner là ! | Open Subtitles | وفقدنا أرواحنا و أنا لن أعود هناك |
Et je ne vais pas te laisser tout foutre en l'air. | Open Subtitles | و أنا لن أدعك تحطمها هذه المرة |
Et je ne vais pas vous laisser ruiner sa vie. | Open Subtitles | . و أنا لن أسمح لك بتخريب حياته مجدداً |
Mais c'est ton frère. Et je ne vais pas m'immiscer entre vous. | Open Subtitles | لكنهشقيقك, و أنا لن أقف بينكما |
Et je ne vais pas travailler ce week-end. | Open Subtitles | ... لقد قال الإثنين و أنا لن أعمل في نهاية هذا الإسبوع |
T'as pris ce job et je te lâcherai pas. | Open Subtitles | أنت قبلت المهمه و أنا لن أغادر |
Ma fille compte sur moi. Je la lâcherai pas. | Open Subtitles | (كارول)، أريدكِ أن تنصتِ ليّ، إبنتي تعتمد عليّ و أنا لن أخيب أملها. |