J'ai tenu le coup jusqu'ici, et regarde où ça m'a mené. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتمالكُ نفسي و أنظر إلى أين أوصلني هذا |
Lizzie Birdsworth t'a aidée une fois et regarde ce qui lui ait arrivée. | Open Subtitles | ليزي بيردزورث ساعدتك قبل ذلك و أنظر مالذي ي حصل لها |
et regarde... ce doit être le grain qui était à l'intérieur. | Open Subtitles | و أنظر.. لا بدّ من أن هذه هي الحبوب التي كانتْ بداخله |
Et regardez ces connards de la haute société gober ça. | Open Subtitles | و أنظر لحمقى المجتمع الراقي أولئك يحبون الأمر |
Et regardez nous sommes en plein dans le calendrier de l'entrainement. | Open Subtitles | و.. أنظر, فقد جئنا بالموعد المحدد تماماً للتمرين |
Six ans dans les mains des Jésuites, et regardes ce qu'ils ont fait de toi. | Open Subtitles | ستُ سنوات في أيدي اليسوعيين و أنظر ماذا فعلوا بك. |
Je dois me réveiller et regarder cette fille ? | Open Subtitles | ثم كان علي أن أستيقظ و أنظر إلى هذه المرأة |
Oui. et regarde tout ça, chef. On a même un chariot de noisettes. | Open Subtitles | أنا من عثرت عليه و أنظر إلى جميع هذه أشياء البندق، يا زعيم نحن حتى لدينّا عربّة بندق. |
Tu as sauvé ma vie et regarde... Regarde les remerciements que tu obtiens. | Open Subtitles | لقدْ أنقذتَ حياتي فحسب و أنظر للثناء الذي نلته |
Ensuite j'ai rencontré Sheldon et regarde où j'en suis maintenant. | Open Subtitles | ثم قابلت شيلدون و أنظر أين نحن الآن. |
Tout le monde dit que je contrôlais trop, mais je pars une minute, et regarde ce qui arrive à la société. | Open Subtitles | لكني أتغيب لدقيقة واحدة و أنظر ماذا يحدث إلى الشركة |
Cesse de persécuter ce garçon et regarde qui tu es devenu. | Open Subtitles | توقف عن قمع الفتاة المسكينة و أنظر ما الذي أصبحت عليه |
et regarde où ça nous a menés, toi, moi, Jessica, Louis, Tout le monde. | Open Subtitles | و أنظر أين انتهى بنا المطاف أنت ، انا ،جيسيكا، لويس، الكُلّ |
Salut ! Ne sont-ils pas adorables ? Oh, et regarde ta jolie fille! | Open Subtitles | مرحبا , أليسوا رائعين أجل و أنظر لظرافتها |
On a pris le même accord et regarde où on est. Je pense qu'elle peut gagner, et je vais m'en occuper. | Open Subtitles | لقد قمنا بنفس الاتفاق , و أنظر أين نحن, أعتقد أنها يمكنها الفور , و أنا سأعمل على ذلك. |
et regarde la chaise Et là je balance ma chevelure séduisante | Open Subtitles | و أنظر للكرسي* *و الآن أنا أهز شعري المثير |
Et regardez ce bel homme. | Open Subtitles | .و أنظر. أنظر إلى هذا الرجل الغاية في الوسامة |
- Et regardez, je fais juste ceci, et au revoir la demoiselle d'honneur, et je suis prête pour une folle nuit en ville. | Open Subtitles | و أنظر .. لقد فعلت هذا و وداعا لأشبينة العروس |
Soyez gentil Et regardez sous le lit si vous trouvez une paire de chaussures ? | Open Subtitles | هل تكون لطيف و أنظر تحت السرير للبحث عن زوجان من أحذية بجلد التمساح |
Oh, et regardes ça, ce bracelet de diamants au Centre Commercial est encore à vendre. | Open Subtitles | أه، و أنظر هنا، و هذا سوار مجوهر مازال معروضا للبيع |
Je devrais le faire et toi tu serais assise là à le fixer droit dans les yeux, et regarder sa vie s'éteindre peu à peu. | Open Subtitles | سأفعل هذا , سأجلس هناك و أنظر مباشرة اليه و أشاهد الحياه و هى تنتزع منه |