Je sais mais je viens juste de descendre de la grande roue Et je me sens vraiment nauséeux. | Open Subtitles | أعلم , لكني إنتهيت للتو من ركوب عجلة الملاهي و إنني أشعر بالغثيان |
Je réfléchis en images, pas en mots Et je suis hypersensible aux bruits forts ! | Open Subtitles | ذبح الماشية على طريقة الإنسانية. أتأمل بالصور ليس بالكلام , و إنني حساسة |
Et je vous préviens, si je lis son nom dans un quelconque journal, | Open Subtitles | لقد تأخر الوقت على ذلك و إنني أحذرك إن قرأت اسمها في أي تعميم قضائي |
Et je suis ravie de t'avoir appris ça. | Open Subtitles | شكراً لكِ و إنني حقاً سعيدة لإخباركِ ذلك |
Je sais que tu sais, Et je suis fière que tu... que tu aies résisté et que tu n'aies rien fait. | Open Subtitles | أعلم بأنكِ تعلمين ذلك ، و إنني فخورة جداً بكِ للدفاع عن نفسكِ ، و عدم فعل ذلك |
Je vois que tu es intelligente, et que tu es drôle, et que tu es courageuse, Et je suis si fière de toi. | Open Subtitles | إنني أرى كم أنتِ ذكية ، و كم أنتِ مرحة ، و كم أنتِ شجاعة و إنني فخورة جداً بكِ |
Et je ne me sens pas d'affronter ton père, de toute façon. Je vais appeler Adam. | Open Subtitles | و إنني لا أشعر الآن بأنني أود التعامل مع والدكِ ، على أية حال |
Ma seule amie Et je suis seule et ça craint. | Open Subtitles | صديقتي الوحيدة ، و إنني بأكملي وحيدة و ذلك الشعور مؤلماً يا أمي ، لقد إعتقدت بأنني أستطيع أن أثق بكِ |
Les enfants, j'ai clairement fait une énorme bêtise Et je m'excuse à nouveau. On peut oublier ? | Open Subtitles | يا رفاق إنني حقاً بلا شك إرتكبت خطأ ، و إنني متأسفة للغاية ، ألا يمكنكم مسامحتي ؟ |
Et je suis venu te prévenir. Capricorne sait où tu restes. | Open Subtitles | و إنني هنا لأحذرك , كابريكورن يعرف أين تمكث الآن |
Et je sais que ce n'est pas assez, mais c'est tout ce que j'ai et j'ai besoin de votre aide. | Open Subtitles | و إنني أعلم بأنه ليس كافياً , لكنه كل ما أمتلك و أنا أحتاج لعونك |
J'ai regardé ma fille Et je me suis demandé comment on en était arrivé là. Hey! - Salut! | Open Subtitles | لقد تتطلعت على إبنتي , و إنني لأتساءل كيف إنتقلت من هناك لهنا |
Je pleure parce que je suis toujours tellement méchante avec toi, tout le temps, Et je le déteste. | Open Subtitles | إنني أبكي لأنني أسئ إليكِ طوال الوقت و إنني لأكره ذلك |
Et je ne suis pas prête du tout à penser à quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | و إنني حتى لست مستعدة للتفكير بشأن رجلاً آخر |
J'ai 4500 hectares de bonnes terres productives Et je manque d'eau. | Open Subtitles | إننيّ أحوز على 11.000 هكتار منالأراضيالزراعيّةالمنتجةوالجيدة.. و إنني أستنفذ المـاء. |
Et je ne le ferais pas si je n'était pas dos au mur, | Open Subtitles | وإنني لن أقوم بطلبك, إلا و إنني في حاجة |
Je suis ici, je suis gay Et je mange vos pâtisseries. | Open Subtitles | إنني هنا ، و إنني شاذ ، و أتناول فطائرك |
Ils vont recevoir à souper Et je peux t'assurer que tu es le plat principal. | Open Subtitles | سوف يجعلونك حفلة العشاء و إنني أحذرك، إنّك الوجبة الرئيسية! |
Au cours des dernières 24 heures, j'ai vécu l'enfer Et je ne laisserai pas vos derrières noir et blanc me faire revivre ça, alors si j'étais vous, je bougerais. | Open Subtitles | اصغوا، لقد قضيت الأربع و العشرين ساعة الماضية في كل مراحل الجحيم و إنني لن أدع مؤخراتكم السوداء و البيضاء أن تقوم بإبعادي لذا، إن كنتم تعلمون ماهو جيد لكم فستتحركون |
Je crois que tu en as très envie et... je suis d'accord, tu devrais y aller. | Open Subtitles | أعتقد أنك تريدين هذا حقاً و... إنني أوافق على ذهابك |