| Les hommes et les femmes sont égaux. Dixit Casey B. Anthony. | Open Subtitles | كيسي بي أنثوني أخبرنا بأن الرجال و النساء متساويين. |
| C'est la guerre, et on doit supporter les hommes et les femmes qui prennent ce genre de décisions tous les jours. | Open Subtitles | هذه هي الحرب , و علينا أن ندعم الرجال و النساء الذين يتخذون هذه القرارت كل يوم |
| Que les pierres rendent les hommes durs, et les femmes fécondes. | Open Subtitles | يقولن : الحِجار يجعل الرجل أقوياء و النساء رقيقات. |
| Tous les hommes et femmes enrôlés doivent se signaler aux bureaux militaires régionaux immédiatement pour faire partie... | Open Subtitles | جميع الرجال و النساء المجندون عليهم تقديم تقرير إلى المكاتب الإقليمية العسكرية ليكونواجزءًمن .. |
| Il est fiché comme contrebandier... armes et femmes. | Open Subtitles | أنا أتفق مع ذلك الأتراك قدروه على كونه مهرب الأسلحة و النساء |
| Deux millions d'hommes et de femmes dans les services armés. | Open Subtitles | مليونين من الرجال و النساء مجندين في الجيش |
| Ils sont également intervenus au sujet de la traite des femmes et de la violence à leur égard et des femmes et la paix et la sécurité. | UN | ومن بين المسائل الأخرى التي شملها التقرير مسألتا " الاتجار بالنساء والعنف ضد المرأة " ، و " النساء والسلام والأمن " . |
| Les hommes et les femmes ne peuvent pas être amis. | Open Subtitles | الرجال و النساء لا يمكن أن يصبحوا اصدقاء |
| On élimine tous les hommes et les femmes plus âgées. | Open Subtitles | و بالقضاء على كل الرجال و النساء خارج نطاق الفئة العمرية |
| Les hommes soulèveront leurs coupes et les femmes leurs jupes pour les grands tueurs de lion. | Open Subtitles | سيرفع الرجال كؤوساً و يشربوا نخبنا و النساء ستتحاكى بقصتنا العظيمة عن قتل الأسد |
| Maintenant, si tu veux bien m'excuser, c'est un mariage, et les femmes, comme les fruits mûrs, sont prêtes à tomber. | Open Subtitles | و الآن اعذرني, انا في زفاف و النساء في حفلات الزفاف كالفاكهة الجاهزة للقطف |
| Pour ta gouverne, les hommes et les femmes peuvent être amis. | Open Subtitles | و لمعلوماتك, الرجال و النساء يمكنهم أن يكونوا أصدقاء فقط |
| et les femmes n'aiment pas être appelées... Les nymphos du plastique. | Open Subtitles | و النساء لا يحبون أن يسموا بـ "أرانب ممتلئة" |
| et les femmes nous sont égales, d'après la loi, sur le lieu de travail. | Open Subtitles | و النساء سواسية مع الرجال في العمل الآن بالقانون |
| J'ai fait un reportage une fois... sur un spécialiste de l'évasion et les femmes qui les aimaient. | Open Subtitles | قمت بتقرير ذات مرة عن فناني الهروب و النساء اللواتي يحببنهم |
| Mais ne craignez rien, car ce soir, je vous fais une déclaration de principes, une promesse à tous les hommes et les femmes de cette terre dont je suis l'humble serviteur. | Open Subtitles | لا أريد تخويفكم الليلة أعلن مبادئ أفكارى وعد للرجال و النساء على هذا الكوكب من أجل أخوتى و أخواتى الذين أخدمهم بتواضع |
| J'avais le pouvoir de condamner à mort des hommes et femmes pour leurs crimes. | Open Subtitles | لدي القوّه على إدانة الرجال و النساء بالموت علي جرائمهم. |
| Hommes bien aimés et femmes courageuses, nous vous l'envoyons. | Open Subtitles | أعزائي الرجال و النساء الشجعان نرسل هذه لكم |
| Tous les hommes et femmes, les saints de Dieu, intercédez en notre faveur. | Open Subtitles | ،يا كل الرجال و النساء .. يا قديسين إلهى إشفعوا لنا |
| Et j'aimerais présenter mes excuses à mes clients, mes anciens collègues, et à la confrérie d'hommes et de femmes dont je voulais faire partie depuis mon enfance. | Open Subtitles | وأنا أود أن أعتذر لكل موكليني، لزملائي السابقين، و أخيرا إلى الأخوة من الرجال و النساء الذي أرغب أن أكون عضواً معهم |
| Nombre d'hommes et de femmes souffrent toute leur vie en silence. | Open Subtitles | معظم الرجال و النساء يقودون حياتهم بيأس ساكن |
| Sally a trouvé le profil de Me Porter sur un site de rencontre sollicitant des hommes et des femmes. | Open Subtitles | عثرت (سالي) على ملف الأنسة (بورتر) على أحد مواقع المواعدة لطلب الجنس من الرجال و النساء مقابل المال |
| "L'amour est un creuset dans lequel l'homme et la femme s'unissent. | Open Subtitles | تبخر البوتقه التي بها الرجال و النساء المتزوجين |
| Ainsi que les hommes, femmes et enfants liés à sa vie? | Open Subtitles | بإنه قتل كل الرجال و النساء و الأطفال الذين مسّوا حياتها |