"و النساء" - Translation from Arabic to French

    • et les femmes
        
    • et femmes
        
    • et de femmes
        
    • et des femmes
        
    • et la femme
        
    • femmes et enfants
        
    Les hommes et les femmes sont égaux. Dixit Casey B. Anthony. Open Subtitles كيسي بي أنثوني أخبرنا بأن الرجال و النساء متساويين.
    C'est la guerre, et on doit supporter les hommes et les femmes qui prennent ce genre de décisions tous les jours. Open Subtitles هذه هي الحرب , و علينا أن ندعم الرجال و النساء الذين يتخذون هذه القرارت كل يوم
    Que les pierres rendent les hommes durs, et les femmes fécondes. Open Subtitles يقولن : الحِجار يجعل الرجل أقوياء و النساء رقيقات.
    Tous les hommes et femmes enrôlés doivent se signaler aux bureaux militaires régionaux immédiatement pour faire partie... Open Subtitles جميع الرجال و النساء المجندون عليهم تقديم تقرير إلى المكاتب الإقليمية العسكرية ليكونواجزءًمن ..
    Il est fiché comme contrebandier... armes et femmes. Open Subtitles أنا أتفق مع ذلك الأتراك قدروه على كونه مهرب الأسلحة و النساء
    Deux millions d'hommes et de femmes dans les services armés. Open Subtitles مليونين من الرجال و النساء مجندين في الجيش
    Ils sont également intervenus au sujet de la traite des femmes et de la violence à leur égard et des femmes et la paix et la sécurité. UN ومن بين المسائل الأخرى التي شملها التقرير مسألتا " الاتجار بالنساء والعنف ضد المرأة " ، و " النساء والسلام والأمن " .
    Les hommes et les femmes ne peuvent pas être amis. Open Subtitles الرجال و النساء لا يمكن أن يصبحوا اصدقاء
    On élimine tous les hommes et les femmes plus âgées. Open Subtitles و بالقضاء على كل الرجال و النساء خارج نطاق الفئة العمرية
    Les hommes soulèveront leurs coupes et les femmes leurs jupes pour les grands tueurs de lion. Open Subtitles سيرفع الرجال كؤوساً و يشربوا نخبنا و النساء ستتحاكى بقصتنا العظيمة عن قتل الأسد
    Maintenant, si tu veux bien m'excuser, c'est un mariage, et les femmes, comme les fruits mûrs, sont prêtes à tomber. Open Subtitles و الآن اعذرني, انا في زفاف و النساء في حفلات الزفاف كالفاكهة الجاهزة للقطف
    Pour ta gouverne, les hommes et les femmes peuvent être amis. Open Subtitles و لمعلوماتك, الرجال و النساء يمكنهم أن يكونوا أصدقاء فقط
    et les femmes n'aiment pas être appelées... Les nymphos du plastique. Open Subtitles و النساء لا يحبون أن يسموا بـ "أرانب ممتلئة"
    et les femmes nous sont égales, d'après la loi, sur le lieu de travail. Open Subtitles و النساء سواسية مع الرجال في العمل الآن بالقانون
    J'ai fait un reportage une fois... sur un spécialiste de l'évasion et les femmes qui les aimaient. Open Subtitles قمت بتقرير ذات مرة عن فناني الهروب و النساء اللواتي يحببنهم
    Mais ne craignez rien, car ce soir, je vous fais une déclaration de principes, une promesse à tous les hommes et les femmes de cette terre dont je suis l'humble serviteur. Open Subtitles لا أريد تخويفكم الليلة أعلن مبادئ أفكارى وعد للرجال و النساء على هذا الكوكب من أجل أخوتى و أخواتى الذين أخدمهم بتواضع
    J'avais le pouvoir de condamner à mort des hommes et femmes pour leurs crimes. Open Subtitles لدي القوّه على إدانة الرجال و النساء بالموت علي جرائمهم.
    Hommes bien aimés et femmes courageuses, nous vous l'envoyons. Open Subtitles أعزائي الرجال و النساء الشجعان نرسل هذه لكم
    Tous les hommes et femmes, les saints de Dieu, intercédez en notre faveur. Open Subtitles ،يا كل الرجال و النساء .. يا قديسين إلهى إشفعوا لنا
    Et j'aimerais présenter mes excuses à mes clients, mes anciens collègues, et à la confrérie d'hommes et de femmes dont je voulais faire partie depuis mon enfance. Open Subtitles وأنا أود أن أعتذر لكل موكليني، لزملائي السابقين، و أخيرا إلى الأخوة من الرجال و النساء الذي أرغب أن أكون عضواً معهم
    Nombre d'hommes et de femmes souffrent toute leur vie en silence. Open Subtitles معظم الرجال و النساء يقودون حياتهم بيأس ساكن
    Sally a trouvé le profil de Me Porter sur un site de rencontre sollicitant des hommes et des femmes. Open Subtitles عثرت (سالي) على ملف الأنسة (بورتر) على أحد مواقع المواعدة لطلب الجنس من الرجال و النساء مقابل المال
    "L'amour est un creuset dans lequel l'homme et la femme s'unissent. Open Subtitles تبخر البوتقه التي بها الرجال و النساء المتزوجين
    Ainsi que les hommes, femmes et enfants liés à sa vie? Open Subtitles بإنه قتل كل الرجال و النساء و الأطفال الذين مسّوا حياتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more