ويكيبيديا

    "و سمعت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et j'ai entendu
        
    • entendu parler
        
    • entendu un
        
    • entendu une
        
    • et on m'a dit
        
    J'ai appelé mon frère, et j'ai entendu l'explosion juste après. Open Subtitles فإتصلت بأخي و سمعت الإنفجار مباشرة بعد ذلك
    et j'ai entendu que tu t'étais lancée dans ta propre surveillance des suspects. Open Subtitles و سمعت أنك تراقبين المشتبه بهم بوسائلك الخاصة
    Mais quand tu es parti hier, j'ai eu une révélation et j'ai entendu une voix. Open Subtitles لكن عندما غادرت بالأمس رأيت رؤية و سمعت صوت وجدتي طالب؟
    Tu as déjà entendu parler de la loi de la conservation des masses ? Open Subtitles هل سبق لك و سمعت بقانون الحفاظ على الكتلة؟
    et j'ai entendu que tu étais la première candidate avec un chameau à rentrer dans les dix premières. Open Subtitles و سمعت ان هذا أول عرض للجمال الذي يدخل في أول 10 عروض قوية
    Je... je suis juste passée pour voir comment il allait et j'ai entendu tout ce vacarme. Open Subtitles و أنا فقط قدمت لكي أفحصها عليه و سمعت كل هذه الجلبة
    J'était en train de courir de ce matin, pas loin du château d'eau, et, et j'ai entendu pleurer cette pauvre fille, Open Subtitles كنت أركض و مررت ببرج الماء و سمعت البكاء
    J'ai vu la misère de mon peuple en Égypte et j'ai entendu son cri. Open Subtitles لقد رأيت اضطهاد شعبي في مصر و سمعت بكائهم
    J'étais dans mon bureau et j'ai entendu la musique. Open Subtitles اسمع، لقد كنت في مكتبي، و سمعت ذلك الصوت..
    Je venais de mettre les filles au lit, et j'ai entendu frapper. Open Subtitles كنت أضع الفتيات فى السرير و سمعت طرق على الباب
    Il y a un bar en ville, appelé Skeepers, et j'ai entendu dire qu'ils y font une boisson spéciale Open Subtitles هناك حانة في البلدة و سمعت بأنهم بحضرون شراباً خاصاً
    Nous avons trouvé de l'antigel dans son système, et j'ai entendu dire que parfois Ces mecs utilisent des radiateurs comme alambic. Open Subtitles وجدنا سائل مُذيب بجسده و سمعت أحياناً ان هؤلاء الأسخاص يستخدمون مُبّردات
    et j'ai entendu que c'était la fête de rentrée alors je suis venue Open Subtitles . و سمعت أنه يوجد حفل العودة ، لذا ها أنا عدت
    et j'ai entendu un docteur dire que même si la fille a le doigt sur la déchirure de son coeur, mon mari perd du sang. Open Subtitles و سمعت هذا الطبيب يقول بالرغم من أن الفتاة تضع اصبعها .علىالقطعفيقلبه . .الاأن زوجييفقد.
    Tu sais que je suis bénévole à l'église où il y a des ados à problèmes, et j'ai entendu des filles en parler. Open Subtitles أتعرف؟ لقد تطوعت في الكنسية للعمل مع بعض المراهقين المضطربين و سمعت بعض الفتيات تتحدثن عنه
    As-tu déjà entendu parler d'un agent qui a dû repasser le test ? Open Subtitles هل سبق و سمعت عن عميل اجبر على اعادة الاختباره؟
    T'as déjà entendu parler du regard du mâle ? Open Subtitles هل سبق و سمعت عن التحديق الذكوري ؟
    N'as tu jamais entendu parler des vendredis décontractés ? Open Subtitles هل سبق و سمعت بـ"أيام الجمعة غير الرسمية"؟
    Excusez-moi. En téléphonant, j'ai entendu un petit clic. Open Subtitles معذره ، لقد كنت اتحدث فى الهاتف و سمعت صوت غريب
    J'ai besoin d'emprunter de l'argent et on m'a dit que tu avais des amis spécialisés dans les prêts. Open Subtitles أريد إستعارة بعض المال و سمعت أن لك أصدقاء في تجارة التسليف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد