J'ai appelé mon frère, et j'ai entendu l'explosion juste après. | Open Subtitles | فإتصلت بأخي و سمعت الإنفجار مباشرة بعد ذلك |
et j'ai entendu que tu t'étais lancée dans ta propre surveillance des suspects. | Open Subtitles | و سمعت أنك تراقبين المشتبه بهم بوسائلك الخاصة |
Mais quand tu es parti hier, j'ai eu une révélation et j'ai entendu une voix. | Open Subtitles | لكن عندما غادرت بالأمس رأيت رؤية و سمعت صوت وجدتي طالب؟ |
Tu as déjà entendu parler de la loi de la conservation des masses ? | Open Subtitles | هل سبق لك و سمعت بقانون الحفاظ على الكتلة؟ |
et j'ai entendu que tu étais la première candidate avec un chameau à rentrer dans les dix premières. | Open Subtitles | و سمعت ان هذا أول عرض للجمال الذي يدخل في أول 10 عروض قوية |
Je... je suis juste passée pour voir comment il allait et j'ai entendu tout ce vacarme. | Open Subtitles | و أنا فقط قدمت لكي أفحصها عليه و سمعت كل هذه الجلبة |
J'était en train de courir de ce matin, pas loin du château d'eau, et, et j'ai entendu pleurer cette pauvre fille, | Open Subtitles | كنت أركض و مررت ببرج الماء و سمعت البكاء |
J'ai vu la misère de mon peuple en Égypte et j'ai entendu son cri. | Open Subtitles | لقد رأيت اضطهاد شعبي في مصر و سمعت بكائهم |
J'étais dans mon bureau et j'ai entendu la musique. | Open Subtitles | اسمع، لقد كنت في مكتبي، و سمعت ذلك الصوت.. |
Je venais de mettre les filles au lit, et j'ai entendu frapper. | Open Subtitles | كنت أضع الفتيات فى السرير و سمعت طرق على الباب |
Il y a un bar en ville, appelé Skeepers, et j'ai entendu dire qu'ils y font une boisson spéciale | Open Subtitles | هناك حانة في البلدة و سمعت بأنهم بحضرون شراباً خاصاً |
Nous avons trouvé de l'antigel dans son système, et j'ai entendu dire que parfois Ces mecs utilisent des radiateurs comme alambic. | Open Subtitles | وجدنا سائل مُذيب بجسده و سمعت أحياناً ان هؤلاء الأسخاص يستخدمون مُبّردات |
et j'ai entendu que c'était la fête de rentrée alors je suis venue | Open Subtitles | . و سمعت أنه يوجد حفل العودة ، لذا ها أنا عدت |
et j'ai entendu un docteur dire que même si la fille a le doigt sur la déchirure de son coeur, mon mari perd du sang. | Open Subtitles | و سمعت هذا الطبيب يقول بالرغم من أن الفتاة تضع اصبعها .علىالقطعفيقلبه . .الاأن زوجييفقد. |
Tu sais que je suis bénévole à l'église où il y a des ados à problèmes, et j'ai entendu des filles en parler. | Open Subtitles | أتعرف؟ لقد تطوعت في الكنسية للعمل مع بعض المراهقين المضطربين و سمعت بعض الفتيات تتحدثن عنه |
As-tu déjà entendu parler d'un agent qui a dû repasser le test ? | Open Subtitles | هل سبق و سمعت عن عميل اجبر على اعادة الاختباره؟ |
T'as déjà entendu parler du regard du mâle ? | Open Subtitles | هل سبق و سمعت عن التحديق الذكوري ؟ |
N'as tu jamais entendu parler des vendredis décontractés ? | Open Subtitles | هل سبق و سمعت بـ"أيام الجمعة غير الرسمية"؟ |
Excusez-moi. En téléphonant, j'ai entendu un petit clic. | Open Subtitles | معذره ، لقد كنت اتحدث فى الهاتف و سمعت صوت غريب |
J'ai besoin d'emprunter de l'argent et on m'a dit que tu avais des amis spécialisés dans les prêts. | Open Subtitles | أريد إستعارة بعض المال و سمعت أن لك أصدقاء في تجارة التسليف |