Carly, dites-moi où vous êtes, et je viendrai vous rejoindre. | Open Subtitles | كيرلي, اخبريني أين انتى, و سوف آتي لأقابلك. |
Rappelle-toi qu'il n'y a que toi pour faire avancer les choses, pour rester clean, concentré, et je te vois la semaine prochaine pour les résultats. | Open Subtitles | تذكر ، أنت من عليه جعل الأمور واقع إبتعد عن المخدرات و ركز و سوف ألقاك الأسبوع القادم مع النتائج |
Alors, avec mon respect, je décline votre conseil, et je vais continuer ma garde. | Open Subtitles | إذن , بكل إحترام أنا أرفض نصيحتك , و سوف أعود |
J'ai juste une case à cocher et vous serez sur la voie du statut permanent. | Open Subtitles | لدي وثيقة يجب ان أملئها و سوف تكونين في طريقك للتأشيرة الدائمة |
Admet qui tu es, et tu pourras trouver un nouvel amour. | Open Subtitles | إعترف بنفسك يا أبي. و سوف تجد الحب الجديد. |
Mais si tu m'ignore... Je vais me présenter encore et on retournera s'asseoir dans cette voiture, parler... et rire. | Open Subtitles | و إن تجاهلتيني سوف أقوم بزيارتكِ مرّة أخرى و سوف نعود للجلوس بداخل تلك السيّارة |
OK, Je vais revenir, le ralentir, réduire l'amplitude, et on va l'interpréter à notre manière. | Open Subtitles | حسناً, سوف أعديها أبطأها أعبث بقوة التردد قليلاً و سوف نترجم هذا |
Ma cliente va répondre à la question que votre associé a posé, et nous allons dire quelques trucs dans le procès-verbal, ici même. | Open Subtitles | موكلتي ترغب في الجواب عن السؤال الذي طرحه مساعدك و سوف نحصل على حقيقة جديدة في التسجيلات الآن |
Eh bien, transmets lui le message et... Je verrai ce que je peux faire. | Open Subtitles | حسنا، أوصلي له رسالة، و سوف أرى ما يمكنني ان افعل |
Surveille tes mots, ou je te tranche la langue, et je la mange devant toi. | Open Subtitles | راقبي كلامك ، أو أنني سوف أقطع لسانك و سوف آكله أمامك |
Vous ré-essayez un truc comme ça sur moi et je vous renvoie en petits morceaux. | Open Subtitles | جربي شيئاً مثل هذا معي ثانية و سوف أعيدك مقطعه لقطع صغيرة |
et je vais me vraiment grand. Je suis concours gagnant gonna. | Open Subtitles | و سوف أصبح شديد الضخامة و أفوز في المباريات |
Si tu me mets en cloque, je te coupe la bite et je la fais bouillir. | Open Subtitles | ورطني بمشكلة ما و سوف أقتلع قضيبك . و أغليه في دهن الخنزير |
Je vais peindre le plafond et le résultat sera génial. | Open Subtitles | سأقوم بتولي السقف الآن و سوف يكون رائعاً |
Je vais trouver cet argent même si je dois casser chaque mur de cette maison, en commençant par celui-là. | Open Subtitles | و سوف أجد تلك النقود ،إن اضطررت لخرق كل جدار في هذا المنزل بدءاً بهذا |
et vous remarquerez que chacune de ces technologies comportent différentes pièces d'équipements de communication qu'on peut retrouver sur le Vol 272. | Open Subtitles | و سوف تلاحظون أن كل واحدة من هذه التقنية تمسك أنواع من القطع المختلفة |
On sait tous qui tu es, Larry... et tu auras plein d'occasion... de porter un toast demain et le jour suivant-- | Open Subtitles | لاري,كلنا نعلم من أنت و سوف تكون لديك الفرصة لتقترح العديد من الأنخاب غداً, و بعد غد |
On va suivre un cours dans la salle d'étude, ça va parler des micro-invertébrés. | Open Subtitles | سوف نسترجع ما قيل بالامس و سوف نتحدث عن اللافقاريات الكبيرة |
Mais c'est mon labo, Je suis responsable de cet homme, et nous lui donnerons cette injection. | Open Subtitles | لكن هذا مختبري, وانا مسؤولة عن هذا الرجل, و سوف نعطيه هذه الحقنه. |
Vous êtes venu chez moi et m'avez volé, et j'en répondrais de la même manière. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى منزلي و سرقت مني و سوف أرد لك بالمثل |
T'es qu'un porc cupide et tu vas couiner quand Je vais me pointer ! | Open Subtitles | أيها الخنزير الجشع و سوف تصرخ كالخنزير عندما أدخل ذلك الباب |
Des cours ont été organisés en Inde, au Pakistan et à Sri Lanka et il en est prévu au Bangladesh pour 2009. | UN | وتنظم دورات تدريبية في الهند وباكستان وسري لانكا. و سوف تستفيد بنغلاديش من هذه الدورات في عام 2009. |
Il y aura une romance et elle durera pour toujours. | Open Subtitles | ستكون هناك روايه غراميه و سوف تدوم للأبد |