Quand elle explosera, elle lâchera des particules et tout ce qui sera dans un rayon de 8 kilomètres sera contaminé. | Open Subtitles | هذا الشيء إشعاعي عندما تنفجر ستنتشر الحمولة في الهواء و كل شيء داخل نطاق 5 أميال |
Bouncer a appellé les parents du gars et tout donc on va devoir les récupérer. | Open Subtitles | الحارس إتصل بوالدي الفتى و كل شيء ، لذا يجب أن نستعيدهم |
J'ai essayé de lui parler de respiration et tout ça, mais elle ne fait que crier. | Open Subtitles | حاولتُ أن أعطيها النصائح الخاصة بطريقة و كل شيء. لكنّها ما برحت تصرخ. |
Peut-être que tu rentreras chez toi, dans ton petit cimetière et tout ira pour le mieux. | Open Subtitles | الآن, ربما تسير للمنزل لمقبرتك الصغيرة هناك و كل شيء يسير على مايرام |
Pour nous, on est pareil, Tout est plus simple. | Open Subtitles | بالنسبة لنا ، انها هي نفسها، و كل شيء أسهل. |
Et après, j'ai lu mon horoscope, et il disait que je serais sur une route éventée, et que tout serait illuminé. | Open Subtitles | ثم قرأت الطالع الخاص بي و قال أنني سأسير في طريق مطير و كل شيء سيكون مضيء |
Tu viens juste de la rencontrée, et tout était un mensonge. | Open Subtitles | قابلت الإمرأة للتو و كل شيء كان مجرد كذبه |
Lorsque vous résolvez une énigme, le monde a un sens, et tout va bien. | Open Subtitles | عندما تحل الأحجية العالم يبدو منطقيا و كل شيء يبدو صحيحا |
ah, oui, cette fantastique faculté publique où tout ce qui s'y passe est incroyablement ridicule et tout tourne autour de votre groupe. | Open Subtitles | نعم هذه الكلية الخياليه حيث كل ما يحدث سخيف بشكل لا يصدق و كل شيء يدور حولكم كمجموعة |
Ils ont une ligue professionnelle, avec des stades et tout ça. | Open Subtitles | لديهم دوري للمحترفين بالاضافة لملاعب جديدة و كل شيء |
Oui, tatouage toile d'araignée et tout. | Open Subtitles | نعم. وشم نسيج العنكبوت و كل شيء 628 00: 30: |
On a fait... un check et tout, ça ne comptait pas pour toi ? | Open Subtitles | تذكر،عندماقمنابـ.. تحية قبضة اليد و كل شيء كل هذا لا يعني لك أي شيء؟ |
Tu fais juste ce que je te dis de faire, et tout ira bien. | Open Subtitles | أنت فقط عليك أن تفعل ما أقوله لك فحسب و كل شيء سيكون على ما يرام |
Je le vois à votre façon, et tout devient sombre et noir. | Open Subtitles | تصوّرتُ الأمر وفقاً لحلولكِ و كل شيء يدخل في نفق مظلم |
Je dois avouer que tout le monde était stressé à cause du cas en justice et tout. | Open Subtitles | افترضت أنه كان الضغط الذي كان الجميع تحته بسبب قضية المحكمة و كل شيء |
Ça semblait un petit peu plus louche que ça, la façon dont ils se cachaient et fermaient les stores de son bureau pendant le déjeuner et tout. | Open Subtitles | كانت الأمور مُبهمة بشأن ذلك الطريقة التي يتسلل بها و إغلاق الستائر في مكتبه أثناء استراحة الغداء و كل شيء. |
Je n'ai pas dormi, et tout à la télé me fait pleurer. | Open Subtitles | لقد بقيتُ مستيقظة طوال الليل و كل شيء معروض على التلفزيون يجعلني أبكي |
Il a besoin de haïr le monde entier et tout ce qu'il contient. | Open Subtitles | يحتاج لأن يكره العالم بأكمله و كل شيء فيه. |
Vous vous débarrassez de sucre et tout le reste devient relativement inoffensif. | Open Subtitles | تخلص من السكر و كل شيء اخر يصبح غير مؤذي نسبياً |
Ils s'inquiètent du timing, du fait de la mort du président Cooper et tout le reste. | Open Subtitles | هم قلقون بخصوص التوقيت مع موت الرئيس كوبر و كل شيء آخر |
C'était un travail original. Tout est sur ce disque. | Open Subtitles | كان ذلك العمل أصلياً و كل شيء هنا على محرك الأقراص هذا |
Avant que je ne foire et que tout ne change. | Open Subtitles | نعم , قبل أن أفسِدَ الأمور و كل شيء تغيّر |