"و كل شيء" - Traduction Arabe en Français

    • et tout
        
    • Tout est
        
    • et que tout
        
    Quand elle explosera, elle lâchera des particules et tout ce qui sera dans un rayon de 8 kilomètres sera contaminé. Open Subtitles هذا الشيء إشعاعي عندما تنفجر ستنتشر الحمولة في الهواء و كل شيء داخل نطاق 5 أميال
    Bouncer a appellé les parents du gars et tout donc on va devoir les récupérer. Open Subtitles الحارس إتصل بوالدي الفتى و كل شيء ، لذا يجب أن نستعيدهم
    J'ai essayé de lui parler de respiration et tout ça, mais elle ne fait que crier. Open Subtitles حاولتُ أن أعطيها النصائح الخاصة بطريقة و كل شيء. لكنّها ما برحت تصرخ.
    Peut-être que tu rentreras chez toi, dans ton petit cimetière et tout ira pour le mieux. Open Subtitles الآن, ربما تسير للمنزل لمقبرتك الصغيرة هناك و كل شيء يسير على مايرام
    Pour nous, on est pareil, Tout est plus simple. Open Subtitles بالنسبة لنا ، انها هي نفسها، و كل شيء أسهل.
    Et après, j'ai lu mon horoscope, et il disait que je serais sur une route éventée, et que tout serait illuminé. Open Subtitles ثم قرأت الطالع الخاص بي و قال أنني سأسير في طريق مطير و كل شيء سيكون مضيء
    Tu viens juste de la rencontrée, et tout était un mensonge. Open Subtitles قابلت الإمرأة للتو و كل شيء كان مجرد كذبه
    Lorsque vous résolvez une énigme, le monde a un sens, et tout va bien. Open Subtitles عندما تحل الأحجية العالم يبدو منطقيا و كل شيء يبدو صحيحا
    ah, oui, cette fantastique faculté publique où tout ce qui s'y passe est incroyablement ridicule et tout tourne autour de votre groupe. Open Subtitles نعم هذه الكلية الخياليه حيث كل ما يحدث سخيف بشكل لا يصدق و كل شيء يدور حولكم كمجموعة
    Ils ont une ligue professionnelle, avec des stades et tout ça. Open Subtitles لديهم دوري للمحترفين بالاضافة لملاعب جديدة و كل شيء
    Oui, tatouage toile d'araignée et tout. Open Subtitles نعم. وشم نسيج العنكبوت و كل شيء 628 00: 30:
    On a fait... un check et tout, ça ne comptait pas pour toi ? Open Subtitles تذكر،عندماقمنابـ.. تحية قبضة اليد و كل شيء كل هذا لا يعني لك أي شيء؟
    Tu fais juste ce que je te dis de faire, et tout ira bien. Open Subtitles أنت فقط عليك أن تفعل ما أقوله لك فحسب و كل شيء سيكون على ما يرام
    Je le vois à votre façon, et tout devient sombre et noir. Open Subtitles تصوّرتُ الأمر وفقاً لحلولكِ و كل شيء يدخل في نفق مظلم
    Je dois avouer que tout le monde était stressé à cause du cas en justice et tout. Open Subtitles افترضت أنه كان الضغط الذي كان الجميع تحته بسبب قضية المحكمة و كل شيء
    Ça semblait un petit peu plus louche que ça, la façon dont ils se cachaient et fermaient les stores de son bureau pendant le déjeuner et tout. Open Subtitles كانت الأمور مُبهمة بشأن ذلك الطريقة التي يتسلل بها و إغلاق الستائر في مكتبه أثناء استراحة الغداء و كل شيء.
    Je n'ai pas dormi, et tout à la télé me fait pleurer. Open Subtitles لقد بقيتُ مستيقظة طوال الليل و كل شيء معروض على التلفزيون يجعلني أبكي
    Il a besoin de haïr le monde entier et tout ce qu'il contient. Open Subtitles يحتاج لأن يكره العالم بأكمله و كل شيء فيه.
    Vous vous débarrassez de sucre et tout le reste devient relativement inoffensif. Open Subtitles تخلص من السكر و كل شيء اخر يصبح غير مؤذي نسبياً
    Ils s'inquiètent du timing, du fait de la mort du président Cooper et tout le reste. Open Subtitles هم قلقون بخصوص التوقيت مع موت الرئيس كوبر و كل شيء آخر
    C'était un travail original. Tout est sur ​​ce disque. Open Subtitles كان ذلك العمل أصلياً و كل شيء هنا على محرك الأقراص هذا
    Avant que je ne foire et que tout ne change. Open Subtitles نعم , قبل أن أفسِدَ الأمور و كل شيء تغيّر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus