J'étais à une semaine près de faire ma plus grande arrestation et j'avais besoin de discrétion. | Open Subtitles | و كنتُ على بُعد أسبوع من القيام بأكبر عمليَة إعتقال في مسيرتي المهنيّة , و كل ما احتجته هو الهدوء |
Je fais juste une étude sur le coma supratentoral, et j'aurais aimé savoir ce qui s'est passé pendant l'intervention. | Open Subtitles | أنا أقوم بدراسة حول الغيبوبة الدماغيّة و كنتُ مهتمّة بما حصل خلال العمليّة الجراحيّة |
Parce que je veux un tatouage ce soir, et j'avais peur que tu dises non. | Open Subtitles | لأني أريد الحصول على وشم الليلة و كنتُ خائفة بأنكِ سترفضين |
J'adorais avoir des cheveux, Et je savais comment m'en servir. | Open Subtitles | كنتُ أحب أمتلاكي للشعر و كنتُ أعرف أستخدامه |
En fait, j'ai perdu mon portable Et je n'ai pas eu le temps d'en racheter un. | Open Subtitles | أتعلم، لقد ضاع مني هاتفي في الحقيقة و كنتُ مشغولاً بشراء واحد جديد |
Je suis un soldat. Et je me cache depuis trop longtemps. | Open Subtitles | أنا جندي و كنتُ مختبئاً لفترة .طويلة من الزمن |
et j'allais me balader en vélo. | Open Subtitles | و كنتُ على وشك أن أخرج في نزهة على الدراجة |
Je ne savais pas, pour ton passé, et j'étais insensible, donc j'espérais qu'on pourrait reprendre à zéro. | Open Subtitles | لم تكن لدي أية فكرة عن تاريخك و كنتُ عديمة الأحساس و كنتُ أتمنى أن نبدأ من جديد |
et j'ai pensé... que vous pourriez sortir ensemble tous les deux. | Open Subtitles | و كنتُ أفكرُ... . ينبغي عليكم أنتما الإثنان الخروج. |
Je fais tout comme toi et j'ai failli me faire arrêter ! | Open Subtitles | لكنني فعلت تماما ما كنتَ لتفعله و كنتُ على وشك إلقاء القبض علي |
(soupirs) Lorsque tu m'as appelé hier soir, nous avions commencé à nous disputer, et j'étais très embarrassé. | Open Subtitles | عندما أتصلتِ بي الليلة الماضية ، حظينا بـ مشاجرة عنيف للغاية ، و كنتُ مرتبك جداً |
Il a dit autre chose, et j'ai continué de vous regarder. | Open Subtitles | و بعدها قال شيئاً و كنتُ لا أزال أنظر نحوك. |
Je trouvais qu'on était... différents l'un de l'autre. et j'étais dépressive ; cette partie-là venait de moi. | Open Subtitles | شعرتُ أنّنا مختلفان جدّاً و كنتُ مكتئبة جزءٌ مِنْ هذا كان بسببي |
Pour lui, c'était qu'il voulait que je lui fasse des enfants et j'arrivais même pas à m'occuper de moi-même. | Open Subtitles | و جزءٌ لأنّه أراد الإنجاب و كنتُ أواجه المصاعب في الاعتناء بنفسي فقط |
Ma mère a joué les marieuses et j'ai été assez idiot pour la mettre enceinte. | Open Subtitles | امي جمعتنا مع بعضنا و كنتُ غبياً يوم جعلتها حبلى |
Tu voulais jouer la jolie petite servante, Et je devais avoir le rôle de la vieille épouse. | Open Subtitles | أردتِ لعب دور الخادمة الصغيرة الجميلة و كنتُ سألعب دور الزوجة المسنة القبيحة |
On a avancé Et je voudrais que vous regardiez quelques photos. | Open Subtitles | حسناً , لدينا دليلاً و كنتُ آمل لو أنّ بمقدورك رؤية بعض الصور |
Et je pourrais faire ça les yeux fermés. D'accord. Oh, vraiment? | Open Subtitles | و كنتُ أن أستطيع أن أفعل هذا و أنا مغمض العين حسناً |
Et je plaisantais à propos de l'écriture de code avec vos yeux fermés, sauf si vous pouvez le faire. | Open Subtitles | و كنتُ أمزح معكم بقولي كتابة التعليمات البرمجية و أنت مغمض العينين مالم تكونوا قادرين على فعله |
Et je restais assise à côté de lui dans le lit, et il me tenait la main, Et je lui disait de la serrer de toutes ses forces. | Open Subtitles | و كنتُ أجلس بجواره في السرير و كان يأخذ يدي و أقول له أن يضغط عليها بكل ما أوتي من قوّة |
Je viens d'arriver à Londres, Et je voudrais faire appel à vos connaissances sur un ancien patient. Bien sûr. | Open Subtitles | و كنتُ أرجو استشارتك في أمر يخصّ مريضاً سابقاً |