Je ne l'ai pas dit et ça ne l'ai pas, et j'ai beaucoup de questions à propos de ça. | Open Subtitles | أنا لم أقل و هي كذلك بالفعل و لدي العديد من الأسئلة بخصوص هذا الموضوع |
Je suis clairement une personne agaçante et j'ai des problèmes avec les deux genres. | Open Subtitles | من الواضح أني شخص مزعج و لدي مشاكل مع كِلا الجنسين. |
Ecoutez, il a déposé l'argent sous forme de versements, et j'ai le dernier chez moi. | Open Subtitles | انظري, لقد أودع المال على أقساط, و لدي أخر قسط في منزلي |
On ne peut pas être en retard, et j'ai une tonne de devoirs à faire. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نتأخّر , و لدي العديد من الفروض المنزليّة لأعملها |
Je pense que quelqu'un nous a dans leurs sites, et je suis le sentiment que cela est juste le début. | Open Subtitles | ،أعتقد أن شخصاً ما قد وضعنا نصب عينيه و لدي حدس بأن هذه هي البداية فقط |
Je m'en charge, et j'ai aussi quelque chose de plutôt intéressant. | Open Subtitles | سوف أفعل، و لدي شيء نوع من إثارة للاهتمام. |
J'ai essayé d'aider, mais il ne m'écoute pas, et j'ai mon propre chagrin à gérer. | Open Subtitles | أحاول المساعدة لكنة لا يستمع ألي و لدي همومي الخاصة لاتعامل معها |
En fait, J'ai une dent de sagesse enclavée, mes cheveux tombent et j'ai un oignon de la taille de mon poing. | Open Subtitles | في الواقع سيّدي, لديّ سِن متأثّر بالحِكم شعري يتساقط, و لدي ورم في إبهام قدمي بحجم قبضتي |
On m'a confié une région et j'ai des idées sur des régions moins connus où il a pu avoir emmené le garçon. | Open Subtitles | لدي منطقتي التي وليت لي و لدي بعض الأفكار عن مناطق أقل شهرة قد يكون قد أخذ الصبي إليها |
Mon oncle qu'est en Inde il m'a appelé... et il a besoin d'argent pour la mariage de mes nièces... et j'ai une plaque toute rouge dans le dos qui me démange. | Open Subtitles | ..عمي إتصل من الهند ..ويريد مالاً لزواج إبنة أخي و لدي ذلك الطفح الجلدي ..الغريب في ظهري |
C'est tard, on en a marre, et j'ai un examen demain matin. | Open Subtitles | الوقت متأخر وكلانا مرهق و لدي إمتحان في الصباح |
C'est tard, on en a marre, et j'ai un examen demain matin. | Open Subtitles | الوقت متأخر وكلانا مرهق و لدي إمتحان في الصباح |
Nelson, je suis divorcé et j'ai quatre enfants, d'accord ? | Open Subtitles | تمهل . نيلسون . انا رجل مطلق و لدي أربعة اولاد |
et j'ai eu aussi un message du service de liaison de la prison. | Open Subtitles | و لدي رسالة من خدمات الاتصال الموجودة بالسجن |
Je suis de bonne humeur et j'ai la carte de crédit de l'entreprise. | Open Subtitles | فأنا بمزاج جيد و لدي بطاقة رجال أعمال إئتمانية |
Il sont arrêté de payer pour le télétravail, et j'ai des problèmes de garde d'enfant. | Open Subtitles | لقد توقفوا عن الدفع للعاملين بتقنية الإتصال عن بعد من المنزل و لدي مشاكل في رعاية الأطفال |
Je suis stressée pour l'exam, je crois que J'ai une carie, et cette putain de pizza m'a filé mal au ventre. | Open Subtitles | أنا متوترة بشأن الإختبار, أعتقد أنني سأواجه فجوة و لدي مغص في معدتي بسبب تلك البيتزا اللعينة |
Je suis un homme, un vrai. J'ai des besoins que ta mère ne peut satisfaire. | Open Subtitles | أجل رجل ذو دماء و لدي حاجات خاصة لا يمكن لأمك إشباعها |
et je sais de source sûre que quelqu'un cachait cet Inhumain. | Open Subtitles | و لدي معلومات موثوقة بأن شخصا ما كان يخفيه |
Elle t'en veut et il me semblait qu'elle allait faire quelque chose contre toi. | Open Subtitles | إنها غاضبة منك و لدي إحساس أنها ستقوم بعمل يؤديك |
Mais J'ai un petit secret Qu'il me faut dévoiler ça me fait perdre mes moyens | Open Subtitles | و لدي اعتراف بسري الذي إستحوذ علي و الذي يجعلني أفقد أعصابي |
et j'ai déjà un tas de couvercles de pots, et j'ai les pots qui vont avec, donc... | Open Subtitles | و لدي العديد من أغطية القدور. وهي تأتي مع القدور نفسها، لذا.. |