J'ai passé ma vie à fuir cet homme. Je ne le laisserai pas m'attraper. | Open Subtitles | لقد أمضيتُ عمراً هارباً مِنْ ذاك الرجل، و لن أتركه يمسكني. |
Je te protège depuis que tu as 10 ans, et Je ne vais pas arrêter maintenant. | Open Subtitles | كنتُ أحميكِ منذ أن كنتُ في العاشرة من عمري و لن أتوقف الأن |
Je vais te rendre service et ne pas parler à Joan de cette conversation. | Open Subtitles | ساسديك خدمة و لن اخبر جوان ان هذه المحادثة حدثت أبدا |
Tu vas être tellement occupée avec le lycée, et Il ne connaît personne là-bas. | Open Subtitles | ستكوني مشغولة بالجامعة و لن يمكنه أن يتعرف على أحد هناك |
Je ne la laisserais pas en prison pour un crime qu'elle n'a pas commis. | Open Subtitles | و لن أرضى أن تبقى في السجن بتهمة جريمة لم ترتكبها |
Tu es le genre de femmes que j'ai toujours voulu être sans pouvoir y arriver. | Open Subtitles | إنك المرأة التي طالما رغبت أن أصبح مثلها, و لن أكون أبداً, |
Je ne lui demanderais jamais ça, Et il n'y consentirait jamais. | Open Subtitles | يمكنني أن أطلب شيئاً كهذا و لن يوافق أبداً |
Non, Je ne veux pas, parce qu'il essaie de contrôler ma vie entière, et Je ne vais pas le laisser faire ça avec cela. | Open Subtitles | نعم، لا أريد لأنه حاول التحكم بي طيلة حياتي و لن أسمح له أن يكرر ذلك عبر هذه الوثيقة |
Ils vont criser en voyant un 2,6 et Je ne veux pas en faire les frais. | Open Subtitles | سيصابون بالهلع حين يرون تصنيف 2.6 و لن اتعرض لهذا النوع من الضرر. |
Ou bien jette la carte et Je ne le saurai jamais... ou quoi que ? | Open Subtitles | .. أو ارم الخريطة فحسب و لن أعرف أبداً أم سأعرف ؟ |
Les cloches vont sonner à 18h et ne sonneront plus jusqu'à la fin de la guerre. | Open Subtitles | سيقرعون الأجراس الساعة السادسة و لن يتم قرعهم مجددا إلا حينما تنتهي الحرب |
Tu pourrais t'y perdre et ne pas être capable de trouver ton chemin retour. | Open Subtitles | ربما تضلين الطريق هناك و لن يكن بمقدورك إيجاد سبيل العودة |
Inutile de vous dire que vous devez garder le silence et ne jamais parler de cela en dehors de cette pièce. | Open Subtitles | لا حاجة للقول، بانكم كلكم أقسمتم على الصمت التام و لن نناقش هذه المسألة خارج هذه الغرفة. |
Quand le sort nous frappera, il nous emportera tous. Il ne restera plus rien. | Open Subtitles | عندما تمرّ اللعنة فوقنا ستعيدنا جميعاً و لن يبقى شيء خلفها |
Gabi, si je t'ai laissée lui donner ton numéro, c'est parce que je pensais qu'il était si louche qu'Il ne te rappellerait pas. | Open Subtitles | غابي ؛ السبب الوحيد بأنّي جعلتكِ تعطيهِ رقمكِ لأنّي كنتُ أعتقد بأنهُ مخادع ؛ و لن يتصل أبداً |
Non, parce que tu n'es pas comme ces filles, et tu ne le sera jamais. | Open Subtitles | لا ، لأنك لست مثل تلك الفتيـات و لن تكوني مثلهن أبـدا |
Parce que Je ne témoignerai pas, et Je ne la laisserai pas témoigner. | Open Subtitles | لأنني لن أقوم بإدلاء شهادتي و لن اسمح لها بإدلاء شهادتها |
Supposons... que je vous donne ma parole de rentrer chez moi sans essayer de me tuer, chemin faisant ? | Open Subtitles | إفترض أنني أعطيتك كلمتي بأنني سأذهب إلى المنزل و لن أحاول قتل نفسي في الطريق |
Cela peut mal tourner, Et il n'y aura pas de défilé pour fêter la victoire, mais tout le monde verra que vos actions étaient justes. | Open Subtitles | و لن يصبح الوضع مأسوي, و لن تكون نهاية مشأومة و ستكون عملتي لصالح الجميع |
Et vous n'aurez pas besoin de code ni ne porterez de micro, parce qu'elle en cherchera. | Open Subtitles | و لن تحتاج لكلمة سرّ، لأنّك لن تحمل ميكروفوناً لأنّها ستبحث عن ذلك |
Si Je n'étais pas prêt à abandonner ces derniers moments avec eux, ce n'est pas aujourd'hui que ça arrivera. | Open Subtitles | لم أكن مستعداً للتخلي عن تلك اللحظات معهم، و لن أفعل ذلك الآن بحق الجحيم. |
S'ils viennent nous voir‚ ce dont je suis persuadé, on sera sur la défensive‚ et On ne s'en remettra pas. | Open Subtitles | و إذا وجدونا و هذا أمر حتمي سنكون بموقف الدفاع و لن نستطيع الخروج من الورطة |
Ma femme vient d'appeler, Elle ne peut pas venir, Et je me suis dit que vous pourriez y aller avec votre mari. | Open Subtitles | فزوجتي قد اتصلت للتو, و لن يمكنها القدوم لذل فكرت انه يمكنك اخذ البطاقات و الذهاب مع زوجك |
La soirée commence a 20h, mais a 22h, les portes seront fermé, et plus personnes ne pourra entrer ou sortir. | Open Subtitles | إذن الحفلة تبدأ في الثامنة مساءً لكن على الساعة العاشرة البوابات سوف تغلق، و لن يسمح لأحد بالدخول و لا الخروج |