- C'est pour ça que tu devrais faire confiance à tes collègues et partager tes informations. | Open Subtitles | و لهذا السبب يجب عليكم الثقة في زملائكم و تبادل المعلومات الخاصة بكم |
C'est pour ça que j'ai apporté l'enregistrement d'hier soir des caméras de surveillance du cinéma. | Open Subtitles | و لهذا السبب أحضرتُ معي لقطات الليلة الماضية من الكاميرا الأمنية للسينما |
Oui, Et c'est pourquoi ça va nous aider à traverser ça. | Open Subtitles | أجل، و لهذا السبب سيتسبب بإنزاف طاقة جميعنا لتخطّيه |
Et c'est pourquoi vous gérez les choses vous-même. | Open Subtitles | و لهذا السبب تقومين بالتعامل مع الأشياء بنفسكِ |
C'est pour ça qu'on nous appelle "le gentil type et l'autre". | Open Subtitles | و لهذا السبب نحن معرفون بالشخص اللطيف و السيّء |
C'est pour cela que je vous ai engagée et pas lui. | Open Subtitles | و لهذا السبب, منذ سنتين, قمت يتعيينك بدلاً عنه |
C'est pour ça que Norland a fait venir ce type. | Open Subtitles | و لهذا السبب تحديداً استدعى السفير هذا الرجل |
- En fait, si. C'est pour ça que tu es là. | Open Subtitles | في الحقيقة, لديكِ مشكلة و لهذا السبب أنتِ هنا |
C'est pour ça que ça n'a pas de sens que nous ne soyons pas ensemble en ce moment. | Open Subtitles | و لهذا السبب ليس من المعقول بأنّنا لسنا برفقة بعضنا الآن |
Je suis ton premier, C'est pour ça que tu prends ton temps. | Open Subtitles | أنا سجينك الأول و لهذا السبب أنت ترسم هذا |
Et c'est pourquoi il a préparé le sacrifice d'Emma Peters pour être sûr que ça n'arrive pas. | Open Subtitles | و لهذا السبب هو يحضر للتضحية بأيما بيترز ليتأكد بأن لا يتحقق تلك الأتفاقية |
Et c'est pourquoi vous ne pouvez pas laisser celui qui lui a fait ça s'en tirer. | Open Subtitles | حول ما العمل. و لهذا السبب لا يمكنك أن تدعى أياً كان من فعل هذا بها أن يفلت بفعلته, حسناً؟ |
Et c'est pourquoi nous sommes ici aujourd'hui, pour récolter de l'argent afin qu'elles puissent avoir une nouvelle maison. | Open Subtitles | و لهذا السبب نحن اليوم هنـا كي نسـاعد في جمـع النقود كـي يتمكنَّ من الحصول على منـزل جديد |
C'est pour ça qu'on loue, et qu'on louera probablement à vie. | Open Subtitles | و لهذا السبب نحن نعيش الآن على الإيجار و ربما سنظل كذلك للأبد |
C'est pour ça qu'il recycle ces boîtes et bouteilles pour elle. | Open Subtitles | و لهذا السبب يقوم بإعادة تدوير الزجاجات و العلب من أجلها |
On a abusé de la science, comme de tout autre outil à notre disposition et C'est pour ça qu'on ne peut la laisser entre les mains de quelques puissants. | Open Subtitles | تماماً كما جميع الأدوات التي تحت تصرفنا و لهذا السبب لا يُمكننا تركها في أيدي أقليةٍ قوية. |
- Elle est spéciale, et C'est pour cela que je pense qu'il y a... une maison pour elle à Empire. | Open Subtitles | و لهذا السبب أعتقد أن هناك مكانا لها في الإمبراطوريّة |
C'est pour cela que nous n'étions pas inquiets quand elle n'est pas rentrée. | Open Subtitles | و لهذا السبب لم نكن قلقين عندما لم تأتي المنزل |
Voilà pourquoi on n'y pensera même pas, à moins de réussir à trouver quelqu'un qui va... - Être assez idiot pour nous en donner trop. | Open Subtitles | و لهذا السبب لن نفكر بالقيام بهذا الشيء إلا إن عثرنا على شخص غبي ليفعل هذا |
C'est pourquoi j'ai sauté le pas quand j'ai entendu que ce poste se libérait. | Open Subtitles | و لهذا السبب إعتليتُ هذا المنصب حينما سمعتُ بأنّه ليس مشغولاً |
C'est la raison pour laquelle je vous envoie dans la forêt profonde. | Open Subtitles | و لهذا السبب أرسلك إلى غابات الشمال الرائعة هيا الآن |