ويكيبيديا

    "و لو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Et si
        
    • Et s'
        
    • Si je
        
    • S'il
        
    • Si tu
        
    • Si vous
        
    • Si on
        
    • Mais si
        
    • Si j'
        
    • Si c'
        
    • Si ce
        
    Ils vont le faire, Et si vous pensiez qu'un autre dossier avec des photos peut vous sortir de là, vous pouvez oublier. Open Subtitles سوف يفعل، و لو تعتقدي ان ملفاً آخر مليء بالصور يمكنه إخراجك من تلك الورطة حسناً، يُمكنك نسيانه
    Et si ce n'était pas pour moi, il ne connaîtrait pas des choses sur vous. Open Subtitles و لو لم أكُن أنا، فلن سيكون يعلم أشياءًا بشأنكم يا رفاق
    Et si quelqu'un découvre que nous voyageons ensemble, Chambord sera le prochain endroit ou ils chercheront, Open Subtitles و لو إكتشف أحد أننا نسافر سوياً تشامبورد سيكون المكان التالي للبحث فيه
    Je ne suis pas personne, mais les juges sont imprévisibles, Et s'ils sont assez stupides pour ne pas choisir mes gants, je resterais évidemment aussi talentueux et... Open Subtitles بالتأكيد انا لست نكرة لكن انت تعرفين، الحكام لا يمكن التنبؤ بهم و لو كانوا اغبياء و لم يختارونني
    Si je t'en filais une, tu saurais t'en servir ? Open Subtitles و لو اعطيتك سلاحا هل ستعرف كيفية استخدامه؟
    Et si c'était le vrai procès, je pleurerais à ce moment. Open Subtitles و لو كانت هذه محاكمة حقيقية لكنت بكيت هنا
    ...Et si des sanctions économiques et des restrictions commerciales ne sont pas imposées, la destruction des forêts tropicales continuera et plus d'un million d'espèces seront éliminées. Open Subtitles و لو العقوبات الإقتصادية و القيوم التجارية لم تفرض تدمير الغابات الاستوائية سوف يستمر و اكثر من مليون صنف سوف يباد
    Et si j'ai celui là, ça confirme que croiser les doigts ne prédit pas le futur. Open Subtitles , و لو حققت أنا هذه سيؤكد أن رمي الأطواق لا يتنبأ بالمستقبل
    Et si j'en trouve... je la chasse avec le balai. Open Subtitles و لو وجدت غباراً أو قاذورات أمسحها بالممسحه؟
    Et, Si c'est le jeu de quelqu'un, ce n'est pas un jeu tres propre. Open Subtitles و لو ان هذه لعبة شخص ما فهي لعبة غير عادلة
    - Et si c'est un anévrisme, vous avez dit que je pouvais le clipper, et que c'était une belle journée. Open Subtitles و لو كان تمدد أوعية دموية، أنتِ قلتِ أن بإمكاني إجراء العمليّة عليه لقد قلتِ أنّه يوم عظيم
    Et si elle se répandait, cela détruirait l'humanité pour le bien cette fois. Open Subtitles و لو انتشر ، فإنّهُ سيدمّر البشرية جمعاء هذه المرّة.
    Et si j'avais une preuve on n'aurait pas cette conversation. Open Subtitles و لو كان لدي إثبات لاختلف موضوع حديثنا هذا
    Et si tu n'arrêtes pas de la voir, ta femme saura tout, la police aussi. Open Subtitles و لو لم تتوقف عن رؤيتها زوجتك ستعلم كل شيء و الشرطة أيضاً
    Et si je pouvais l'empêcher de tuer une autre victime innocente, c'est ce que j'allais faire. Open Subtitles و لو إستطعت أن أمنعه من قتل ضحيّة بريئة أخرى ذلك ما كنتُ سأفعله
    Et si je me rappelle bien, il craquait pour toi. Open Subtitles و لو لم تخني ذاكرتي، فقد كان متيماً بك للغاية
    Et s'il n'avait pas été arrêté et été stoppé, vous n'auriez pas hésité à le laisser entrer, n'est-ce pas ? Open Subtitles و لو لم يتم إعتقاله و قام بزيارتك, لم تكوني لتترددي للسماح له بالدخول , أليس كذلك؟
    Même Si je ne dois jamais vous revoir, je veux au moins vivre près de vous. Open Subtitles ايفان حتي و لو لم ارك ثانية أريد على الأقل أن أعيش بقربك
    Par contre S'il entre, tu files de l'autre côté et j'essaye de te suivre. Open Subtitles و لو أندفع ، فالتهربي من هنا و سأحاول اللحاق بك
    Si tu apportes une quelconque preuve, c'est une violation de notre accord de confidentialité. Open Subtitles و لو أتيتم بأي دليل أمامي سوف أعتبره خرقا ً لاتفاقيتنا
    Si on élimine cette possibilité, il n'en reste qu'une seule. Open Subtitles و لو إستبعدنا هذا الخيار فيبقى إحتمال وحيد
    Mais si, disons, tu n'avais pas perdu connaissance... avec le pantalon autour des chevilles, qui sait? Open Subtitles و لو كانت الأمور مختلفة وكنت مررت وبنطالك حول كاحل قدمك، فمن يعلم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد